Stanford, then Johns Hopkins medical school, then a residency at the University of San Francisco, and so forth.
先进入斯坦 福,然后是约翰霍普金斯医学院,再进入旧金山大学做实习医生等。
The Journal of Asia Business Studies (JABS), a refereed journal published by the University of San Francisco, is designed to fill this gap.
《亚洲商业研究》作为一本由美国旧金山大学出版的专业期刊,用以填补这一空白。
O’Sullivan, who teaches at the University of San Francisco, discussed her findings Thursday at the American Medical Association’s 23rd Annual Science Reporters Conference.
奥沙莉文在旧金山大学授课,周四在美国医学协会第23届科学研究报告会议上讨论了她的发现。
When Paul Ekman teamed with Maureen o 'sullivan, professor of psychology at the University of San Francisco, to test 509 people for their ability to spot liars, the results were telling.
PaulEkman与旧金山大学心理学教授MaureenO' Sullivan合作测试了509个人辨别谎言的能力,结果说明了一些事情。
Forty years ago, psychologist Paul Ekman of the University of California, San Francisco, showed photographs of Americans expressing various emotions to the isolated Fore people in New Guinea.
旧金山加利福尼亚大学的心理学家保罗·埃克曼在四十年前就向先前隔离的新几内亚人展示了美国人各种情绪表达的照片。
Dr. Bargmann moved in 1991 to the University of California, San Francisco, to start her own lab.
巴格曼博士1991年转移到旧金山的加州大学开始创立自己的实验室。
But then came the latest study on the issue, this one from researchers at the University of California at San Francisco, using a more sensitive type of M. r.
而最新的一项这方面的研究是由位于旧金山的加利福尼亚大学研究人员开展的,试验中使用了比之前更为精密的磁共振成像技术。
But a study by researchers at the University of California, San Francisco, says smoking could threaten this progress.
但是旧金山加利福尼亚大学的研究人员发表的一项研究表明,吸烟可能威胁到这一进展。
Chris Wright, associate professor of psychology at San Francisco State University, led the study.
旧金山州立大学心理学副教授克里斯·怀特主导了这次的研究。
Fisher is also an associate clinical professor of psychiatry at the University of California, San Francisco.
费歇尔还是旧金山加利福尼亚大学精神病学系的副临床教授。
From his professorial perch at the University of Californiaat San Francisco, he's written more than a dozen books, including "Telling Lies" and "Emotions Revealed."
在旧金山的加利福尼亚大学的教授办公室里,他至少鼓捣出了一打相关书籍,包括《识别谎言》和《揭露情绪》。
“Your brain is a learning machine, ” says Michael Merzenich, PhD, a neuroscientist at the University of California, San Francisco.
加州大学旧金山分校的神经学家迈克尔•梅策尼希博士说:“人的大脑就是一部学习机器。”
Now Andrew Parsa, a neurosurgeon at the University of California at San Francisco, has developed a treatment that could add years to patients' lives.
现在,旧金山加州大学神经外科医生,安德鲁·帕尔萨,制定的治疗方法,可增加病人的生命数年。
"These training programs are a work in progress," says Michael Merzenich, a professor emeritus and neuroscientist at the University of California, San Francisco.
“这些训练程序还需进一步完善,”麦克·梅泽尼奇说。他是旧金山加利福尼亚大学荣誉退休教授和神经科学家。
At the time, he was a neurology resident at the University of California, San Francisco, and was watching many patients fall ill with AIDS.
之前,他在旧金山加州大学主要从事神经学的相关研究。 他目睹了许多艾滋病患者的痛苦。
But Debra Fischer, of San Francisco State University, says the growing sophistication of the technique increases the chances of finding planets more like our own.
但旧金山州立大学的德布拉菲斯切说,日益精密的技术扩大了找到类地行星的机会。
Earlier this year fish oil was hailed as the 'elixir of life' after scientists from the University of California, San Francisco found it could have a direct effect on extending the lifespan of cells.
自今年年初,洛杉矶的加利福尼亚大学的科学家研究发现鱼油对延长细胞寿命有直接影响后,鱼油被推崇为“长生丹”。
Well, it turns out you may be able to do a lot," Ornish, who is also affiliated with the University of California, San Francisco, said in a telephone interview.
哦,原来你或许可以大有作为,”奥尼仕在接受电话采访时说,他还挂靠在美国加州大学旧金山分校名下。
It is a great pleasure for me to come to this charming city of San Francisco and attend the 23rd Annual Meeting of the Inter-Action Council in Stanford University, a cradle of brilliant talents.
我很高兴来到风光旖旎的旧金山,来到人才辈出的斯坦福大学出席国际行动理事会第23届年会。
A story from Laura Esserman, director of a breast care center at the University of California at San Francisco, is a reminder that a sense of moral righteousness can sometimes be an impediment.
罗拉·埃塞曼的故事则是一个说明道德上的公正有时会成为事情的阻碍的良好例子。
Nonetheless, Ying-Hui Fu with the University of California San Francisco says little is known about this basic human need.
而人们对人类这一最基本的需要还知之甚少。
Nirao Shah and his colleagues at the University of California, San Francisco wanted to find out which neurons in the brain were responding to it. What they discovered was a surprise.
在旧金山美国加州大学,Nirao Shah和他的同事打算研究那些大脑神经会对睾丸激素产生响应,他们发现了一个令人惊奇的现象。
Nirao Shah and his colleagues at the University of California, San Francisco wanted to find out which neurons in the brain were responding to it. What they discovered was a surprise.
在旧金山美国加州大学,Nirao Shah和他的同事打算研究那些大脑神经会对睾丸激素产生响应,他们发现了一个令人惊奇的现象。
应用推荐