What you consider real is the unreality created by you, and those who have seized your power.
你们所认识到的“真实”其实是你们自己所创造的“不真实”,这些都限制住了你们的力量。
The unreality of stardom - being surrounded by fans and those on the celebrity’s payroll - can cloud judgment.
明星地位导致的非真实性———被fans和雇佣的人围绕——会影响明星们的判断力。
The compatibility of the two expressions lie in merely pursuing the reality of fact, avoiding the possible falsity of fact and the unreality of fact.
两种表达的共通性在于只追求事实之真,回避了可能的事实虚假及事实的非真实问题。
Does one despair because one has observed the fallacy of these divisive processes, the unreality of these fictions, myths, fantasies which have no basis?
一个人观察到了这些分别过程的谬误,这些毫无基础的虚构之事、神话、幻想的不真实,他会因此而绝望吗?
Certainly she will remember the unreality of the last weeks of this particular baseball season—from a communiyu counting magic numbers to a magic community feeling.
当然,她会记住上周那奇幻而独特的棒球赛—从不可思议的大众参与数字,到魅力无穷的大众感受。
After the analysis of the situation of the weak in literature intersubjective theory, we try to move on to the big social background to see the unreality of the existence of the weak.
在分析了弱者在文学主体间性视域中的存在状况之后,我们尝试着转入更大的社会场景中,考察弱者在现实生存中非本真的存在。
But then we were not being singled out, the entire country lives in a bubble of unreality, cut off from the outside world and watched by an army of informers.
但当时我们没有挑明这件事,整个国家生活在一个虚幻的泡沫中,切断了与外界的联系,时时受到一大群告密者的监视。
Chloe studies these tickets with a sense of unreality, as if she is watching herself on a movie set, frowning for the camera.
克罗伊盯着这两张票,竟生出一种不真实感来,仿佛看着她自己在一出戏里,正对着摄像机发愁。
Chloe studies these tickets with a sense of unreality, as if she is watching herself on a movie set, frowning for the camera. But her mind is seething with questions.
克洛伊研究不现实的票的景象,好像看见她自己在电影中,皱着眉对着摄像机。
Despite the crisis, a sense of unreality prevails.
尽管危机确已存在,但是很多人眼里却有一种虚幻感。
The firewhisky seared Harry's throat. It seemed to burn feeling back into him, dispelling the numbness and sense of unreality, firing him with something that was like courage.
火焰威士忌灼痛了哈利的喉咙,似乎驱散了麻木和不真实感,使他在烧灼中重新有了感觉,有了某种类似于勇气的东西。
The lingering dusk fuels a faint air of unreality.
挥之不去的黄昏更为这个城市增添了一种淡淡的超现实气氛。
The ego rushes in frantically to establish its own ideas there, fearful that the void may otherwise be used to demonstrate its own impotence and unreality.
小我迫不及待地想在那儿建立自己的观念,不这样的话,它深恐虚无会被用来证明它的无能及虚妄不实。
The media have also abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
This unreality has become real to the dreamer, to the observer who thinks of himself as separate.
这种不真实,对于发梦者,对于认为自己是分离的观察者来说,变得真实起来。
It is the very heart of this real society's unreality.
它是这个真实社会的非现实的突出的核心。
The leprosy of unreality disfigured every human creature in attendance upon Monseigneur.
不切实际是一种麻风病。它扭曲了随侍大人的每一个人。
We tested the reality and objectivity of the fiscal information in the hospital economic activities and posed the methods for solving the fiscal unreality.
笔者重点就医院经济工作中会计信息真实性及客观性等问题进行探讨,并提出解决会计信息失真的方法。
Whatever the cultural differences between them, they both sniff in any official world the smell of an unreality in which persons are treated as statistics.
无论他们之间有着怎样的文化差别,他们在任何官方世界里都能闻到一个虚幻世界的味道,在其中个人被当作数据对待。
You have given me the means to prove its unreality to me.
祢也赐给了我证明它虚假不实的途径。
His recent works confuse the line of reality and unreality, change the physical presence of substances, and alienate existences between the image and the reality.
他的近来作品混淆了现实与非现实之间的界限,改变了物质存在的物理规律,疏离了图像与现实的存在。
So this is why in my the road of life that feeling so much of unreality …
所以在人生的路上,才会感到这麽多的不真实…
She was so young and the world was so beautiful that there came over her a sense of unreality as she read again and again the priest's letter.
她太年轻,世界太美丽,这对她来说显得很不真实,她一遍又一遍地读这封主教的信。
The strangest thing is that my grandmother sustained the house with her sense of unreality.
谁也想不到,外祖母正是靠着她 脱离 现实 的性格才得以维持全家生计。
The strangest thing is that my grandmother sustained the house with her sense of unreality.
谁也想不到,外祖母正是靠着她 脱离 现实 的性格才得以维持全家生计。
应用推荐