He bore the unwritten rule in mind.
他牢记那条不成文的规矩。
The unwritten laws of good sportsmanship.
爱丽斯被指责违反这条不成文法。
That is the unwritten story of the past 20 years.
这是过去20年没有写下来的故事。
This bloke was breaking the unwritten rules for men.
这个家伙打破了男人们应该遵守的不成文规则。
They sinned against the unwritten rules of the school.
他们违反了学校的不成文规定。
They sinned against the unwritten rules of this meeting.
他们违反了这次会议的不成文规定。
His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct.
他的行为违反了不成文的社交规范。
Luckily, I had a mentor who helped me figure out the unwritten rules.
幸运的是,我找到了一位导师,帮助我理解了那些不成文的游戏规则。
It is one of the unwritten laws of business, a matter of simple percentages.
这句话是商业经营的不成文规则,就是简单的百分比问题。
The unconscious is the unwritten history of mankind from time unrecorded.
潜意识是未曾付诸文字的人类洪荒时代史。
What's the unwritten contract between you and the people who report to you?
什么是那没有写的你和报告你的人之间的契约?
So how much more difficult it to discern the unwritten rules of another country?
因此,要辨明另一国家不成文的规定到底有多么困难呢?
Obviously, as the legal precedent law of the unwritten law, it has one's own unique characteristics.
显而易见,作为不成文法的判例法,它具有自己独特的特征。
In the meantime, as the unwritten law of royal court, the common law formed eventually with the perfection in royal court system.
同时,普通法作为王室法庭的习惯法,随着王室法庭系统的完善最终形成了。
There was nothing in the unwritten rulebook of family responsibility that required her to raise some little snotty-nosed great-grandkid.
关于家庭职责不成文的规定中没有要求她再带大我这个鼻涕虫似的曾孙女。
You do not know our culture our ethics or the unwritten codes that already provide our society more order than could be obtained by any of your impositions.
对我们的文化我们的道德我们的不成文法典你们一无所知这些法典已经在维护我们社会的秩序比你们的任何强制所能达到的要好得多。
You do not know our culture, our ethics, or the unwritten codes that already provide our society more order than could be obtained by any of your impositions.
对我们的文化,我们的道德,我们的不成文法典,你们一无所知,这些法典已经在维护我们社会的秩序,比你们的任何强制所能达到的要好得多。
In ignoring some important prelates, Benedict has kept to the unwritten rule that diocesan archbishops do not become cardinals if their predecessors are still voting red-hats.
在忽略了这些重要的高级主教之时,本笃十六世也坚持着不成文的规定,如果教区大主教的前任仍然是选举团的枢机,那么他们不能成为枢机主教。
But in the States I think students come to class to learn as much from each other as from the teacher, and so participation is viewed positively and seen as part of the unwritten contract.
我认为,两者间最大的差别是,我们坚信课堂教学过程中,学生不但要向教授学习,更需要互相启发、分享见解,所以互动式教学是有积极意义的,也是一种美国式的约定俗成。
Even more unfortunately, writers found it difficult to understand that failure of translators to reciprocate was in part due to their unfamiliarity with the unwritten rules of gift-exchange.
更为不幸的是,作家们无法理解,译者们不能互通有无的部分是由于他们不熟悉礼物交换的不成文规则。
In the past, music and movie fatcats were able to figure out the unwritten rule that McGraw so glibly overlooked: If you're working with Apple, shut up about it until Steve has left the stage.
过去,音乐和电影业的大佬们,都知道McGraw所忽略的一个潜规则:如果你和苹果一起工作,在乔布斯离开舞台之前,闭上你的嘴。
They obey the one unwritten rule that binds them all–no talking.
他们遵守那条约束他们所有人的不成文规定—不许说话。
The photographs were to be included in his as yet unwritten autobiography.
这些照片准备要收入他那尚未写的自传。
As they graduate, they can sing "Today is where your book begins, the rest is still unwritten...".
毕业时,他们唱道:“从今天起展开你的人生篇章,余下部分待你书写……”
Preserving that kind of social hierarchy is an unwritten assumption in deciding which solutions to the world's problems arrive on the table and which do not.
在解决世界即将面临的问题的时候,选择或者不选择哪种解决方案的不成文的前提是保持现有的这种社会等级制度。
Preserving that kind of social hierarchy is an unwritten assumption in deciding which solutions to the world's problems arrive on the table and which do not.
在解决世界即将面临的问题的时候,选择或者不选择哪种解决方案的不成文的前提是保持现有的这种社会等级制度。
应用推荐