Of course Apple has more money than the US Treasury.
当然,苹果公司赚的钱比美国国债多。
The expected negative real-policy rate will influence much of the US Treasury curve as well.
预期为负值的实际政策利率,也将影饷大部分美国国债的收益率。
The US is not worried whether China will sell the US Treasury bonds it holds, for the Fed can buy them back.
美国也并不担心中国是否会将手中的美国国债抛出,因为美联储能再买回来。
For one, China is an important US creditor and wants to make sure the US Treasury remains good for its debts.
从一个方面讲,中国是美国重要的债权人,并且想要美国确保国债币值的稳定。
At a news conference in Washington, the US Treasury Secretary Timothy Geithner explained why he thought the bill was important.
在华盛顿举行的新闻发布会上,美国财长盖特纳解释了他认为这项法案如此重要的原因。
The us Treasury secretary indicated publication had been delayed because of action by China last month to allow its currency to rise.
美国财长指出,由于中国上月采取行动允许人民币升值,他们暂缓了该报告的发表。
The US Treasury secretary, Henry Paulson, assured the public they could remain confident in the "soundness and resilience" of the financial system.
美国财长亨利·鲍尔森向公众做出保证,他们对金融体系的“健康和应变”应有足够的信心。
The US treasury secretary, Henry Paulson, assured the public that they can remain confident in the "soundness and resilience" of the financial system.
美国财长亨利·鲍尔森向公众做出保证,希望恢复他们对金融体系“康复”的信心。
The us Treasury signalled it was ready to step in with funds intended to prop up the financial system to prevent the biggest industrial failure in us history.
美国财政部表示,他们准备充裕资金涉足原打算支持的金融体系,以阻止美国历史上最大的工业公司倒闭。
The gathering was attended by the US Treasury Secretary Timothy Geithner, who called for the euro's rescue fund to be increased, a plea that was rejected.
美国财长盖特纳也参加了这次会议,他呼吁增加欧元救助资金,但是该要求被否决。
The US budget deficit for the fiscal 2010 year narrowed to $1.294 trillion from last year's record $1.416 trillion, the US Treasury Department said Friday.
美国财政部15日发布报告称,2010财年美国联邦财政赤字收窄至1.294万亿美元。 美上一财年的赤字额为1.416万亿美元,创该国财政赤字最高纪录。
The Fed has cut interest rates, worked closely with the US Treasury to bail out key private firms like Bear Stearns and AIG, and flooded markets with liquidity.
美联储已经降低利率,与财政部密切合作,为关键的私有企业,比如贝尔斯登,AIG提供担保,并为市场注入流动性。
The US Treasury responded by saying the agency had underestimated the ability of American leaders to come together and address the fiscal challenges facing the country.
美国财政部回应称,该机构低估了美国领导人团结起来解决国家面临的财政挑战的能力。
China sold us Treasuries in August, reducing its net holdings but remaining the largest foreign holder, Dow Jones Newswires reported citing the us Treasury Department.
道琼斯通讯社引用美国财政部的报道中称,中国于八月抛售美国国债,减少了净持有量,但仍是最大的美债海外持有国。
The us Treasury denied the market's judgement that the appeal of nationalization of the two big housing companies lead to the collapse of the two companies' stock prices.
美国财政部否定市场关于国有化“两房”的呼吁直接导致了“两房”股价的暴跌。
The message went to Hank Paulson, the US Treasury secretary, in Beijing for the strategic economic dialogue he helped launch to discuss long-term issues between the two countries.
这番话是冲着美国财长保尔森来的,鲍尔森是为了之前由他促成发起,旨在讨论两国长期关系的经济战略对话尔来到北京的。
Lyons added that the tough stance adopted to Lehman's by the US Treasury had encouraged John Thain, the chief executive of Merrill Lynch, to accept the takeover offer from Bank of America.
里昂斯还说,正是财政部对雷曼兄弟的的强硬态度促使美林证券首席执行官约翰·赛恩接受了美洲银行的报价。
It is hard to see a reason for yields on long-term Treasuries being so low, other than a desire to hold the liabilities of the US Treasury, safest issuer of dollar - denominated securities.
除了投资者希望持有美元计价证券最安全发行人——美国财政部的负债以外,很难找到长期美国国债收益率如此之低的原因。
Barclays and Bank of America had been in talks to rescue the Bank, but negotiations falters when it became clear that the us Treasury was oppose to using government money to help seal a deal.
如果美财政部为收购提供资金保证,巴克莱以及美国银行将考虑收购谈判。
However, data released by the US Treasury yesterday showed that the number of foreign purchasers of US debt fell last week. For now, though, the investment fund community is picking up the slack.
不过,美国财政部昨天公布的数据显示,上周外国投资者购买的美债减少。
However, Beijing knows that if it abruptly withdrew support from the us Treasury bond market, China would be one of the biggest losers because of the drop in the value of its huge remaining holdings.
不过,北京明白,如果中国突然收回对美国国债市场的支持,由于中国仍持有的巨额美元资产价值将下降,中国将是最大的输家之一。
When the US Treasury moved in 1934 to help American silver producers by buying silver to boost the price, China's currency rose in value, leading to an outflow of silver and savage domestic deflation.
到1934年,由于美国财政部通过购买白银,帮助本国白银生产商抬高银价,中国货币出现升值,导致白银外流,国内陷入严重通缩。
When the US Treasury moved in 1934 to help American silver producers by buying silver to boost the price, China's currency rose in value, leading to an outflow of silver and savage domestic deflation.
到1934年,由于美国财政部通过购买白银,帮助本国白银生产商抬高银价,中国货币出现升值,导致白银外流,国内陷入严重通缩。
应用推荐