Visitors interesting in giving RFID a try are given a "Starwood Preferred Guest" card specific to the Aloft.
愿意尝试RFID的顾客可以得到一张“Starwood贵宾”卡片,专门在Aloft酒店使用。
Even abandoned houses have temporary visitors-not just the armies of scavengers snatching copper wire and steel pipes, but also the occasional card players and drinkers.
即使是这些废弃房屋也有了临时访客——不仅是抢铜线和钢管的拾荒大军,偶尔还有打牌和饮酒的人。
Near the exit is "telephone Peace," a white telephone mounted on a wall, with a card telling visitors to answer the phone when it rings.
出口旁边是“电话和平”,墙上挂着一台白色电话,上面有张卡片告诉参观者们电话响了去接。
The system can sometimes be overloaded with visitors, so if you have any problems or if it rejects your credit card, try again later.
这个系统有时会因为点击率太高而出现异常,比如拒收你的信用卡,请稍后再试就好。
Visitors may sign in to get their photo taken for a temporary "smart card" like the ones that employees use to enter buildings and log on to their PCs.
游客可在登记后照相取得一张临时的“智能卡”,和员工进出办公大楼及登入个人电脑的卡片相同。
Visitors may sign in to get their photo taken for a temporary "smart card" like the ones that employees use to enter buildings and log on to their PCs.
游客可在登记后照相取得一张临时的“智能卡”,和员工进出办公大楼及登入个人电脑的卡片相同。
应用推荐