If no drainage system exists, the water table rises, bringing dissolved salts to the surface.
如果没有排水系统,地下水位就会上升,把溶解的盐带到地表。
In particularly wet years, short stretches of an otherwise dry stream-bed may have flowing water because the water table rises to intersect the land surface.
在气候特别湿润的年月里,平常干涸的河床下游可能会有水流动,因为地下水在那里位抬升到了地表以上。
Because the surface of the water table is not flat but instead rises and falls with topography, groundwater is affected by gravity in the same fashion as surface water.
由于地下水位不是平面的,而是随着地形起伏的,所以地下水和地表水一样受到重力的影响。
It hums like a bee on the tea-table, and the steam rises in a little jet from a tiny hole in the top. The boiling water comes out of a tap at the bottom.
放在茶几上,它会像蜜蜂一样嗡嗡作响,蒸汽从顶上的一个小孔钻出来往上升,热水可以从下边的一个水龙头放出来。
It hums like a bee on the tea-table, and the steam rises in a little jet from a tiny hole in the top. The boiling water comes out of a tap at the bottom.
放在茶几上,它会像蜜蜂一样嗡嗡作响,蒸汽从顶上的一个小孔钻出来往上升,热水可以从下边的一个水龙头放出来。
应用推荐