Nanjing, the capital of Jiangsu province, will host the Youth Olympic Games in 2014.
江苏省省会南京,将于2014年举办世界青年奥运会。
In foreign friends came, we also do the youth Olympic Games host country to do the ceremony.
在国外友人来到时,我们也尽一下青奥会东道主应尽的礼道。
Tonight, we witness the birth of the Youth Olympic Games and share with the world this historic moment.
今晚,我们一同见证青年奥林匹克运动会的诞生,与全世界共同分享这一历史时刻。
The Youth Olympic Games, which was initiated by Rogge, features athletes between the age of 14 and 18.
青奥会由罗格发起,是专门为14- 18岁的青年人举办的运动会。
We are looking forward to working with Nanjing, and are confident the Youth Olympic Games in 2014 will be a success.
我们期待和南京合作,也对2014年青奥会的成功充满信心。
The Youth Olympic Games are international multisport events held every four years with staggered summer and winter events.
青年奥林匹克运动会是冬夏交替每四年举办一次的国际体育赛事。
Fireworks explode during the opening ceremony of the Youth Olympic Games at the Marina Bay floating platform in Singapore on August 14, 2010.
烟花爆炸在8月14日2010年奥林匹克青年在新加坡滨海湾浮动平台运动会开幕仪式。
The IOC has envisaged the Culture and Education Programme as a defining element of the Youth Olympic Games, differentiating it from other Games.
国际奥委会将文化教育活动作为青奥会的重要元素,并以此区别其他综合运动会。
Thank you all for joining us in this exciting journey. Let us celebrate and enjoy the Youth Olympic Games and live the Olympic Values of Excellence, Friendship and Respect.
感谢加入青奥之旅。让我们享受青奥会,实践卓越、友谊、互敬的奥林匹克理念。
After appearing as a special event at the 2008 Beijing Olympic Games and the 2014 Nanjing Youth Olympic Games, Wushu, widely known as Chinese Kungfu, will make its first appearance as an official sport at the 4th Youth Olympic Games in 2022.
武术,即众所周知的中国功夫,在2008年北京奥运会和2014年南京青年奥运会上作为一项特殊项目出现后,将在2022年第四届青奥会上首次作为正式项目亮相。
Together with the IOC, we have co-constructed this very first Youth Olympic Games in these short and eventful two and a half years.
在短短的两年半里,我们与国际奥委会一起筹备了第一届青年奥林匹克运动会。
Good evening, it is a great honour and privilege for me to stand before you and to warmly welcome you to the Opening Ceremony of the inaugural Youth Olympic Games.
晚上好!非常荣幸能够站在这里,诚挚的欢迎你们来到第一届青奥会开幕式现场。
The flame was bound for the Aug. 14-26 Singapore inaugural Youth Olympic Games. (AP Photo/Dimitri Messinis)
圣火将送往于8月14日至26日举行的新加坡青奥会。
What is more, Olympic Games give a unique opportunity to inspire and educate a new generation of Chinese youth with the Olympic values and the Olympic spirit.
更重要的是,奥运会给一个独特的机会来激励和培养新一代的中国青年奥林匹克精神和奥林匹克精神。
For rues, I mean the Chinese youth, 2008 Olympic Games is a tremendous gift.
对我们来说,我的意思是中国青年,2008年奥运会是一个巨大的礼物。
Iran's Soghra Farmani (left) and Fatemeh Khalaji warm up before their match against Turkey during the Girl's Group A Youth Olympic Games soccer match in Singapore August 12, 2010.
2010年8月12日,青奥会女子A组足球比赛中,伊朗的SoghraFarmani(左)和FatemehKhalaji在对阵土耳其比赛前热身。
The second summer youth Olympic Games was held from August 16, 2014 to 28 in Nanjing.
第二届夏季青年奥林匹克运动会于2014年8月16日至28日在南京举行。
The emblem of the Nanjing 2014 Summer Youth Olympic Games was unveiled to the public at a ceremony in Nanjing, east China's Jiangsu province.
2014年夏季青年奥运会会徽在中国东部江苏省南京市举行的揭幕仪式上与公众见面。
The next time of Youth Olympic Games will be held in Argentina. I have a dream, I can go there at that time.
下一届青奥会将在阿根廷举行。我有一个梦想,我可以去那里。
It is my great pleasure to attend the closing ceremony of the second Summer Youth Olympic Games in Nanjing.
很高兴出席南京第二届青年奥林匹克运动会闭幕式。
At present, many Chinese youth, especially the college students, wish to become volunteers for Beijing 2008 Olympic Games, what are the qualifications for volunteers?
目前,许多中国年轻人,尤其是大学生,希望能够成为2008年北京奥运会的志愿者,那么成为一名志愿者需要具备哪些条件呢?
The first summer Youth Olympic Games were held in Singapore in 2010, while the first winter event took place in Innsbruck, Austria, in 2012.
第一届夏季青奥会于2010年在新加坡举行,第一届冬季青奥会于2012年在奥地利茵斯布鲁克举行。
Nanjing is a humanitarian city, people from the whole world will gather together during the Nanjing 2014 Youth Olympic Games and enjoy its beauty.
南京是一个博爱的城市,来自五湖四海的朋友们将在青奥会期间齐聚南京,享受南京的美。
Also, the regulations include fighting against IPR infringement, IPR protection and administration for Youth Olympic Games.
此外,《条例》还将打击网络侵权、青奥会知识产权保护和管理也纳入其中。
The successful hosting of the first Youth Olympic Games will be of historic significance for the world Olympics.
首届青奥运的举行,对世界奥运而言具有历史性的意义。
The successful hosting of the first Youth Olympic Games will be of historic significance for the world Olympics.
首届青奥运的举行,对世界奥运而言具有历史性的意义。
应用推荐