Then the prince called his servants, and the coffin was placed on their shoulders, and they carried it away, followed by the king's son, who watched it carefully.
于是王子叫来他的仆人,把棺材抬在他们的肩膀上,他们把它带走了,跟着国王的儿子,他非常小心的看护着。
I gave that advice on a Friday, and the same attorney at Justice who inquired called back on Monday and said essentially, Oops, they did it anyway.
我在周五给出了建议,而询问我的司法部的这名律师在周一又过来,这次基本是说,他么们不管如何还是做了。
Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them.
在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳,他们求告耶和华,他就应允他们。
They are called losers - but are the true losers not there on Wall Street, who received massive bailouts?
他们被称为失败者——但真正的失败者难道不是华尔街上那些需要接受大众救济的人吗?
Once they have filled their bellies and put a roof over their heads, people want more of what Fred Hirsch, an economist who worked on this newspaper in the 1950s and 1960s, called “positional goods”.
一旦食可果腹,居有定所,人们就想要更高层次的东西。这就是19世纪五六十年代在该报工作的经济学家Fred Hirsch所谓的“地位商品”。
And he had thirty sons who rode on thirty donkeys, and they had thirty cities, called Havvoth-jair to this day, which are in the land of Gilead.
他有三十个儿子,骑著三十匹驴驹。他们有三十座城邑,叫作哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。
It is those in control, the establishment, who panic because they fear being called to account on their lies, and fear the common man making demands upon them.
实际是权力机构里的掌权者将会惶恐不安,因为他们害怕对自己撒过的谎做出解释,以及害怕普通人对他们提出要求。
On the first day of sixth grade, I noticed one little girl called Amy on the school bus. "Don't talk to her, " warned Lauren, who sat beside me. "Or they will make fun of you.
在上六年级的第一天,我在校车上注意到一个叫艾米的小女孩,可坐在我旁边的牢伦警告我说,“不要跟她说话,否则他们会嘲笑你。”
They are called "ant tribe" by Lian Si, who has written a book with the same name based on his interviews of these people.
廉思对这部分人群进行了采访,并著以同名书籍《蚁族》。
They who are called new-generation-elders in this article are still middle age on the international standard, but have been elders on China special standard.
按照国际惯例,他们仍属于中年人,然而中国的特殊国情使他们提前进入老年人的范畴,文中把这批人称为“新新老人”。
Ekstrom whacked his fish to prove they were dead, but when the fish continued to flop around the dissatisfied vet called in the police who arrived on the scene with wailing sirens, the newspaper said.
报纸说,埃克斯·特罗姆使劲拍打鱼想证明它们是死的,可是鱼还在不停地跳,对此甚为不满的兽医于是报警,而警察就拉着警笛来到了现场。
Ekstrom whacked his fish to prove they were dead, but when the fish continued to flop around the dissatisfied vet called in the police who arrived on the scene with wailing sirens, the newspaper said.
报纸说,埃克斯·特罗姆使劲拍打鱼想证明它们是死的,可是鱼还在不停地跳,对此甚为不满的兽医于是报警,而警察就拉着警笛来到了现场。
应用推荐