They dragged her from her bed.
他们把她从床上拽了起来。
As they dragged along the ground they fell asleep standing, stopped, woke up, moved another step and slept again.
他们在地上费力地走着,站着睡着了,停了下来,醒了过来,又走了一步,又睡着了。
They dragged the canal for the missing children.
他们用拖网沿运河打捞那些失踪的孩子。
They dragged the river for the missing child.
他们在河里打捞失踪的孩子。
They dragged the canal for the missing child.
他们用拖网沿运河打捞失踪孩子的尸体。
They dragged the lake for the body of the missing girl.
他们在湖中打捞失踪女孩的尸体。
Presently they dragged two poor wretches from the boats.
目前他们的船拖着两个贫困坏蛋。
They dragged heavy stones with ropes over their shoulders.
他们肩背绳子拖拽巨石。
They dragged our defenders around to create a gap in the middle.
他们拖我们的捍卫者创造一个缺口约在中间。
A group of Laps had arrived, and under German fire, they dragged him to Sweden.
一群拉普兰人到来了,并在德军的炮火声中把他带回了瑞典。
They dragged the unconscious little boy out of the flaming building more dead than alive.
当他们把不省人事的小男孩从着火的房子中拖出来时,他巳经半死不活了。
The keepers' bravery was praised after they dragged the 32-year-old out of a moat for the animals.
管理员们把这位32岁妇女从北极熊馆的河沟内拖出来的行为得到了赞誉。
Up the steep hills they dragged the heavy stone, their backs bearing the blows of the masters' whips.
他们背上挨着监工的鞭子,身后拖着沉重的石头,爬上陡峭的山坡。
The public were profoundly concerned; they searched high and low, they dragged the river for his body.
众人们也十分关注此事,他们到处搜索,有的还到河里去打捞。
Phatik heard her words, and sobbed out loud: "Uncle, I was just going home; but they dragged me back again, "
法提克听到这些话,抽泣着说:“舅舅,我正要回家呢,但是他们又把我拉回来了。”
And then they dragged their feet to the apartment block, where on the second floor they Shared a small apartment with his parents.
然后他们又慢慢走向公寓大楼,他们与他的父母生活在这幢大楼二楼的一间小公寓里。
Finally, he was awoken by the sound of snorting reindeer. A group of Laps had arrived, and under German fire, they dragged him to Sweden.
最终,驯鹿的鼻息声吵醒了他。一群拉普兰人到来了,并在德军的炮火声中把他带回了瑞典。
But they dragged him out of the room and upstairs to the garret, and threw him on the floor in a dark corner, where no daylight shone, and there they left him.
然而他们把它拖出屋外,接着拖上阁楼,随意放在暗无天日的一个屋角,他们就这样扔下它不管。
6but when they did not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, Shouting: "These men who have caused trouble all over the world have now come here."
找不着他们,就把耶孙和几个弟兄,拉到地方官那里,喊叫说,那搅乱天下的,也到这里来了。
They were dragged away struggling and kicking.
他们又挣又踢地被拖走了。
They have dragged themselves thither for shelter.
他们费力地挪到那边躲避。
The weary time dragged on; they slept again, and awoke famished and woe-stricken.
令人厌倦的时间慢慢地过去了;他们又睡了一觉,醒来时饥肠辘辘,悲痛欲绝。
The labor dragged a little, but still they made progress.
他们干得不快,但还是取得了进展。
They open to a screen that resembles the classic desktop, but Windows can be dragged with a finger.
它们和以前一样可以在桌面上展开,不同的是,每个窗口都能用手指拖来拖去。
They arrested him and dragged him away to a local clerical court, on the grounds that his sprouting hairdo was a dangerous Western import.
他们逮捕了他并将他拖到当地行政法庭,理由是,他的发型是危险的西方舶来品。
They approached the home, pointed their guns at Mr Ramos, and dragged him into their car in plain view of his relatives.
他们来到了拉莫斯在那里的简朴住宅,并在房屋跟前用枪指着他,当着他亲属的面把他拖进了汽车。
THEIR economy is so intertwined with their neighbour’s that when the United States plunged into recession, Canadians assumed they would be dragged along for the ride.
加拿大经济和其邻国美国有着如此千丝万缕的关系,当美国突然陷入经济衰退,加拿大人设想他们可能会被拖入其中。
THEIR economy is so intertwined with their neighbour’s that when the United States plunged into recession, Canadians assumed they would be dragged along for the ride.
加拿大经济和其邻国美国有着如此千丝万缕的关系,当美国突然陷入经济衰退,加拿大人设想他们可能会被拖入其中。
应用推荐