Ask someone to wear a seat belt and they laugh at you.
当你要求某个人系上安全带时,他们会嘲笑你。
First they ignore you. Then they laugh at you. Then they fight you. Then you win.
他们先是无视你,再来是嘲笑你,接着他们与你战斗,最后你赢了。啍。
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
一开始他们无视你,接着嘲笑你,进而打击你,但最终你胜利了。翌。
First they ignore you. Then they laugh at you. Then they fight you. Then you win.
他们先是无视你,再来是嘲笑你,接着他们与你战斗,最后你赢了。
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
一开始,他们忽视你,后来他们嘲笑你,然后他们打击你,最终你取得了胜利。
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
最先他们会无视你,然后是嘲笑你,接着与你战斗,最终你会赢得胜利。
"First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win." - Mahatma Gandhi.
“开始他们忽视你,然后他们嘲笑你,然后他们同你作战,然后你胜利了。”——圣雄甘地。
"First they ignore you. Then they laugh at you. Then they fight you. Then you win." - Mahatma Gandhi.
“起先他们忽略你,然后他们嘲笑你,反对你,最终,是你获得了胜利。”——甘地。
But as soon as your employees step outside the gates, they face a completely different atmosphere. Ask someone to wear a seat belt and they laugh at you.
“这确实是个现实的问题,”位于上海的一家西方化学品公司的经理说,“在公司里面,制定了许多严格的制度,但是一旦职员们迈出公司的大门,他们面对的是一个完全不同的世界,如果你要求他在车上系上安全带,他反而会嘲笑你。”
They will laugh at how you discuss wedding plans with him and how you think you'll be together next year.
他们会笑话你是怎样和他讨论婚礼计划以及为何你认为你们明年还会在一起。
Therefore, don’t laugh at those students who are vulgarian, because they may be the protagonist in your future reunion, and the example your MM set up for you to follow.
所以,当你在学校的时候,千万不要讥笑(哪怕是在心里)身边那些俗又俗的同学,因为他们很可能就是将来同学聚会上的主角,也是你mm对你进行再教育的榜样。
他俩都会嘲笑你。
'If you look at when they laugh, it's in the interactions that you find the most laughter, which means that in practice that you laugh most during conversations with other people.
如果你们观察他们笑的时机,你会发现人们在互动的时候笑得最多,也就是说实际上在与他人进行对话的时候人们最可能笑。
If you go home now, they will laugh at you.
如果你现在回家,他们会嘲笑你的。
The point is they laugh at what you say.
关键是人们会因著你的话而欢笑。
It's better for people to laugh at you mistakes than tob angry with you, because they don't understand what you are saying.
人们笑你的错误总比对你生气好。因为他们不懂你在说什么。
Friends are the people who won't laugh at you or hurt you, and if they do hurt you they try hard to make it up to you.
朋友是不会笑话也不会伤害你的人,如果伤害了你,他们总会想法弥补。
They will not laugh at you just for making a mistake.
他们不因为你犯了一个错误,而嘲笑你。
But look again and see if you can spot the similarities-such as the way people shrug their shoulders, frown when they are thinking, wave good-bye, or laugh at a joke.
但当你再看一遍,你就会找到相同之处——人们耸肩的方式,思考的时候皱眉头,挥手说再见,或是因一个笑话发笑。你会在世界各地看到类似这样的举止。
Never laugh at anyone's stupid, they are you the opportunity to learn.
不要嘲笑别人的愚蠢,它们是你学习的机会。
You and your children can't laugh and be mad at the same time, even though they may try just for a few seconds.
没有大人或是孩子能在挠痒的时候还能生气,虽然只有那么几秒钟。
You and your children can't laugh and be mad at the same time, even though they may try just for a few seconds.
没有大人或是孩子能在挠痒的时候还能生气,虽然只有那么几秒钟。
应用推荐