They might say, "Oh, I want you to make sure you get a better understanding of this side of me."
他们可能会说,“我想让你确保你能让我们更好地了解你的另一面”。
After the day of this experiment the Professor rather avoided me, as I gradually came to perceive. He would not sit on the same side in the carriage, and altogether seemed to fight shy of me.
打那天的实验后,我渐渐察觉教授有点躲着我,不愿再和我坐在马车的同一边,似乎总在畏避着我。
Life may not be fair, but when I think about it, more often than not, I'm on the fortunate side of the imbalance. And this moves me to offer the same grace to others.
生活可能并不公平,但是我回想的时候总觉得自己还是处在这个不平衡之中的幸运的那一侧,这更敦促着我以仁慈之心与他人交往。
All of this behavior supporting the Aristocracy, only ended up making it easier for me to find people stupid enough to take the other side of my trades.
所有这一切行为支撑着上流社会,只有上涨,才使我更容易找到足够愚蠢的人欺骗我的主顾的对方当事人。
The science side of me said with all this data, why not analyze it?
我对自己说何不利用这些数据进行分析呢?
For me, this trip is also an opportunity to show a former soldier a side of this country that he could not have seen while in uniform: an Iraq that was my home for the best part of five years.
对我来说,这次旅行同样是一个机会,能给我展现这里服役时无法看到的一面:五年来伊拉克作为我的家的最好的一面。
This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, 'Will you not tell me which of us is on the side of the king of Israel?
亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说,我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?
In fact, I want to curse you, wish you'll never find a good, so you can return to my side, I'm sorry, forgive me this bad state of mind, or I wish you happiness.
其实,我是想诅咒你,祝你永远找不到好的,那样你才能回到我的身边,对不起,原谅我这个不好的心态,还是祝你幸福吧。
This is the flip side of "It's my life,"and "you're not the boss of me,"and other eloquent proclamations of your generation,When you turn 18,it's on your dime.
这是对你们这一代友以雄辩的口才所宣称的“这是我的生活”以及“你不是我的主人”的另一面阐释证明。
This epic journey will allow me to show the positive side of the game I love and shine a light on the passion and selflessness of people that play this sport as a force for good.
这次伟大的征程可以让我把这项我热爱的运动的积极一面呈现给观众,让大家理解那些将踢足球作为积极向上的力量来源的人们的热情和无私。
Then Jehu wrote them a second letter, saying, 'If you are on my side and will obey me, take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.'
耶户又给他们写信说,你们若归顺我,听从我的话,明日这时候,要将你们主人众子的首级带到耶斯列来见我。
This is the flip side of "It's my life," and "you're not the boss of me," and other eloquent proclamations of your generation.
与此相反的说法有“我的生活就是这样”,“你又不是我的老板”,以及你们这一代人油嘴滑舌的其它说法。
This exposed me to the international and humanitarian side of Rotary before I was invited to join a Rotary Club.
这是我在加入扶轮社之前就接触到扶轮国际与人道的这方面。
Here, use this unique opportunity to use my words, strongly call out the side of you and me, Guangzhou, and sincere love for people around!
在此,利用本次难得的机会,用我的文字,极力呼唤出身边的你我,对广州、对身边的人赤诚的爱意!
Please let me stay on this side of the door.
有两个家伙在屋顶上对对方的大门。
Will you do me the favor of moving this couch to the other side of the room?
你愿帮我把这张长沙发移到房子对过的那一边吗?
My friends will listen to me when I want to speak, will wipe my eyes when I cry, will take care of me when I am sick, and my friends will go together with me side by side through this journey of life.
我的朋友会听我说,如果我想说话,要擦去我的眼睛当我哭泣,会照顾我在我生病时,我的朋友将与我一起肩并肩在这人生旅程。
This year's July 7th without you by my side, but I hope that in each of the following July 7th have you spent with me.
这一年的七月七日,没有你在我身边,但我希望在接下来的每个七月七日有你和我在一起。
Let her come to me, I entreated: she will, perhaps, trouble you, Sir: there is plenty of room on this side.
“让她到我这边来,”我恳求道。“或许她会碍着你,先生,我这边很空呢。”
This trip gives me a great deal of knowledge about china. There is the bright side and there is also the dark side.
这次旅游让我对中国了解很多,有好的一面,也有不好的一面。
The yellowish willow by the highway and on the other side of the lake along with the glistening reflecting of the sun on ripples prompted me to make a U-turn to take this picture.
路边的淡黄柳树和另一边湖泊在阳光闪耀下的波光粼粼,促使我掉头而拍下这张照片。
The sun was up but was still hid from me behind the great bulk of the Spy-glass, which on this side descended almost to the sea in formidable cliffs.
太阳已升起,但还是藏在望远镜山这个庞然大物的后面不让我看。这边的山坡几乎伸到海上,形成一堵堵峭壁。
The sun was up, but was still hid from me behind the great bulk of the Spy-glass, which on this side descended almost to the sea in formidable cliffs.
太阳已升起,但还是藏在望远镜山这个庞然大物的后面不让我看。这边的山坡几乎伸到海上,形成一堵堵峭壁。
This woman was telling me she'd rather risk her life than feel bad about passing a stranger on the side of the road.
这位女士说,她更愿意冒生命危急,而不是置路边的陌生人于不顾而心怀愧意。
As I said this she turned to look at me, that's when I noticed the other side of her face that was not visible to me before was MISSING!
我说话间,她转了过来看着我,之前我都看不到她的脸,这时我才注意到她正面根本就没有脸。
As I said this she turned to look at me, that's when I noticed the other side of her face that was not visible to me before was MISSING!
我说话间,她转了过来看着我,之前我都看不到她的脸,这时我才注意到她正面根本就没有脸。
应用推荐