Can you lend me some money to tide me over until I get paid?
你能借些钱给我帮我凑合到发薪日吗?
Make sure you have food to tide you over when the local shop may be shut.
在那家当地商店可能关门时,你一定要确保自己有度过难关的食物。
Already the public agencies for adult education are swamped by the tide that has swept over them since the depression began.
大萧条开始以来,成人教育的公共机构已经被席卷而来的浪潮淹没,并且泥足深陷。
He sold his furniture to tide over his illness.
他卖掉家具以渡过病期的难关。
As long as we strengthen confidence and work together, we will tide over the difficulties and achieve our Shared goals.
只要我们坚定信心、共同努力,就一定能渡过难关,实现我们共同确定的目标。
However, using a natural and gentle face wash can help you tide over this problem.
然而,使用天然或柔和的洗面奶能帮助你渡过难关。
Until this week America's authorities clung to the hope that they could tide over the financial system with a few loans until home prices stabilised and all the bad debts were accounted for.
在本周以前,美国当局还一直坚信他们用一些贷款就能稳住金融系统直到房屋价格企稳并且所有的坏账都得以解决。
We believe that with the help of the international community, those countries and their peoples are sure to tide over difficulties.
相信在国际社会帮助下,受灾国家和人民一定会战胜困难,渡过难关。
Q: Moody's recently downgraded Spain's sovereign debt rating. What measures will China take to support Spain and other European countries to tide over the debt crisis?
问:穆迪近日下调西班牙主权债务评级,中方会采取什么措施支持西班牙及其他欧洲国家渡过债务危机?
Being honest about a relationship, and communicating more openly with children can help families tide over such crises, Zuo says.
佐莎表示,诚实地对待夫妻关系并且开诚布公地跟孩子交流都有助于家庭渡过累死的危机。
The ASEM Trust Fund established at ASEM II has already been launched, which testifies to the resolve of the two continents to tide over the financial crisis in their joint efforts.
在第二届亚欧首脑会议上成立的亚欧会议信托基金已经启动,体现了亚欧携手克服金融危机的决心。
In particular, since the outbreak of international financial crisis, the two countries have been in the same boat to tide over the crisis.
特别是国际金融危机爆发以来,双方同舟共济,共渡难关。
We pay close attention to the reconstruction of the disaster-hit areas of Japan. We hope that people from these areas will tide over difficulties to rebuild their homeland.
我们关心日本灾区重建工作,希望灾区人民克服困难、重建家园。
It is our wholehearted wish that the Japanese people in the quake-stricken areas would tide over difficulties and rebuild their homeland.
我们也衷心希望日本灾区人民早日克服困难,重建家园。
Nasa also wants to fly the shuttle Atlantis this summer with a year's worth of supplies to tide over the space station until commercial resupply vehicles are operational.
NASA还希望在今年夏天发射亚特兰蒂斯号航天飞机,给空间站送去一年的补给,以便其维持到商务补给飞船开始运行的时候。
I believe, Everyone can tide over the disaster.
我相信。每个人都可以度过这场灾难。
Without their help we wouldn't be able to tide over our difficulties in carrying out the task.
要是没有他们的帮助,我们在完成这项任务时就会有好多困难克服不了。
To make the company tide over, the family decide to sell parts of the famous pictures which they have kept for several centuries.
为了使公司渡过难关,这家人决定出售他们几个世纪以来一直珍藏着的部分名画。
As long as the people, we will be able to tide over their difficulties, to overcome this major natural disasters.
只要人在,我们就一定能够度过难关,战胜这场重大自然灾害。
"Adversity shows insight," Thank you help me tide over their difficulties!
“患难见真知”,谢谢你帮我度过难关!
I can tide over the difficulty.
我能渡过难关。
Given our geographical proximity and our complimentary structures, I have every reason to believe that through our cooperation, we will be able to tide over the current difficulties.
我们具有地域毗邻、优势互补的条件,完全可以通过合作来渡过当前的困难。
He sold his car to tide over his period of unemployment.
他卖掉了汽车以渡过他失业的一段时期。
They live together, living a pleasure to tide over difficulties with the almost primitive simplicity of life.
她们集中居住在一起,过着同享乐共患难的近乎原始的纯朴生活。
The IMF helps its members to tide over the balance of payments problems with supplying the necessary loans.
国际货币基金组织可以提供必要的贷款以帮助其成员克服国际收支余额的问题。
The IMF helps its members to tide over the balance of payments problems with supplying the necessary loans.
国际货币基金组织可以提供必要的贷款以帮助其成员克服国际收支余额的问题。
应用推荐