你绑上了没有?
他们终于喜结连理了。
They've tied the knot twice already.
他们已经结过两次婚了。
Diana and Tom tied the knot yesterday.
戴安娜与汤姆昨天结婚了。
Lucy and John tied the knot last Friday.
露西和约翰上周五结为连理。
I heard you tied the knot! Congratulations!
我听说你结婚了!恭喜恭喜!
Last week my friend and his girlfriend tied the knot.
上周我朋友和他女友正式步入婚姻殿堂。
The minister tied the knot for Mary and Tom yesterday.
牧师昨天为玛丽和汤姆主持婚礼。
The guy and the woman tied the knot Tuesday in Beijing.
那个小伙子和这位女子于周二在北京完婚。
On her sixth trip in 1979 they tied the knot before a handful of guests.
1979年当她第六次去见它时,他们在几个宾客的见证下结婚了。
A couple who split after 23 years of marriage have tied the knot again.
一对夫妇离婚23年后,再一次喜结连理。
The couple tied the knot at Westminster Abbey in front of family and friends.
在威斯敏斯特教堂这对夫妇在家人和朋友的见证下喜结连理。
AFTER a long courtship, two Hollywood institutions tied the knot on April 27th.
在漫长的追求过后,两家好莱坞公司在4月27日喜结连理。
A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
He agreed and the couple tied the knot again in front of 100 friends and loved-ones in August.
皮特答应了妻子的请求,于是两人在100位亲友的见证下,于八月份再一次结了婚。
Since the pair tied the knot, dozens more couples have been queueing up to copy their unusual ceremony.
据悉,自从这对夫妇以这种方式结婚后,已经有数十对新人排队,欲效仿这种不同寻常的婚礼。
The Sacramento Bee reported that they tied the knot at the cat House, a feline charity populated by scores of cats and kittens.
据《萨克拉门托蜜蜂报》报道,举办婚礼的地方是在猫咪之家——一个专门供很多猫咪居住的慈善机构。
The friend said it wasn't long after the couple tied the knot in 2014 that cracks began to show in their 12-year-long relationship.
有朋友称,2014年两人结婚后不久,长达12年之久的恋爱关系就出现了裂痕。
But those who've already tied the knot should find a way to pay down the debts as quickly as possible, and without any late payments.
但对已婚夫妇来说,应该想办法尽快还清债务,不要有任何延期支付。
Paul Wesley and actress Torrey Devitto have tied the knot —but he’s been calling her his wife since last year’s Young Hollywood Awards!
PaulWesley和女演员TorreyDevitto已经结婚了——不过早在去年的“青少年好莱坞奖”颁奖礼上他就已经叫Torrey老婆了。
Ryan and Stacey tied the knot in an intimate ceremony, joined by close friends and family - including their two children, Liberty and Zach.
莱恩和斯黛茜办了一个私人而简单的婚礼仪式,参加的都是家人和亲密的朋友,包括他们的两个孩子——丽贝蒂和扎克。
He finally tied the knot with his long-term partner Angelina Jolie at the end of August and Brad Pitt appears to be loving his new role as husband.
布拉德·皮特终于在今年八月底和女友安吉丽娜结束爱情长跑,喜结连理。他看起来很喜欢丈夫这一新角色。
Without expensive preparation and rituals, Wang Shaowei and Zhang Xin tied the knot at a cost of nine yuan, which was used to obtain the marriage certificate.
没有开销高昂的婚前准备及仪式,王绍伟(音译)和张馨(音译)只花9元钱领了个结婚证,就算喜结连理了。
Without expensive preparation and rituals, Wang Shaowei and Zhang Xin tied the knot at a cost of nine yuan, which was used to obtain the marriage certificate.
没有开销高昂的婚前准备及仪式,王绍伟(音译)和张馨(音译)只花9元钱领了个结婚证,就算喜结连理了。
应用推荐