They also need to be adept at collaborating with colleagues outside of it.
他们还需要擅长与信息技术部门之外的同事合作。
New entrants in Europe's national markets are also proving to be adept at marketing and promotion.
进入欧洲各国市场的新兴电信公司同样善于营销和宣传。
As is known to her colleagues and friends, she used to be adept at singing Faye's songs and English songs.
她的同僚和朋友都知道,她最擅长王菲的歌还有英文歌曲。
Much to his relief, new employees are less likely to make mistakes and more likely to be adept at new jobs.
使他无比欣慰的是:新职员很少犯错,更快擅长工作。
You have to be adept at building trusting relationships with clients to enlist their participation and support.
你必须很擅长与客户建立起相互信赖的关系,以谋取他们的参与和支持。
You have to be adept at building trusting relationships with clients to enlist their participation and support.
你需要擅长于建立互信互立的团队关系以获得支持。
Up to now, dolphins have shown themselves to be adept at responding to human prompts, with food as a reward for performing a task.
迄今为止,海豚表现出她们擅长在人类的食物奖励下回应刺激以完成任务。
The Japanese are often said to abide faithfully by the rules of the "group" and to be adept at forming cooperative systems in the face of great adversity.
日本人常常被告知要服从集体,在面对灾难的时候要互相协作。
The insurgents interviewed in Kabul admitted that this had caused them problems, though they claimed to be adept at fleeing their beds the instant helicopters were heard.
在喀布尔接受采访的叛乱分子承认,这已经给他们造成了麻烦,尽管他们声称自己很擅长一听到直升飞机的响动就立即从床上翻身逃离。
Educators are expected to be adept at finding out and researching the constitution of the culturally-loaded words and make full use of their findings to serve L2 vocabulary teaching.
教育者要善于发现和研究文化词汇的构成,充分利用对其的发现和研究成果为第二语言词汇教学服务。
There is no clear authority to coordinate with; even if there were, it's not clear how adept they would be at commanding a multi-national air and naval force based on three continents.
分工协调也不明确,即便有,要指挥三大基地的海空军多国部队,也不清楚他们究竟有多擅长。
"When gathering, women must be very adept at choosing just the right colour, texture and smell to ensure food safety and quality" he said.
他说,“采集食物时,女人们必须非常熟练地选对颜色、质地和味道,以保证食物安全和食物质。”
“When gathering, women must be very adept at choosing just the right colour, texture and smell to ensure food safety and quality”he said.
“觅食的时候,女性善于通过颜色、气味和外形来判断某种物品是否可以食用且有益健康。”他说。
When gathering, women must be very adept at choosing just the right color, texture and smell to ensure food safety and quality.
采集时,妇女必须熟练根据颜色,质地和气味进行挑选以确保食物的安全和质量。
Bilinguals, for instance, seem to be more adept than monolinguals at solving certain kinds of mental puzzles.
比如,双语者似乎比单语者更擅长解决某些类型的智力题目。
It is leading faculty that be adept at lead people like to do and doing what they don't like before.
领导能力就是善于使人们去做他们不想做的事情,并使他们喜欢这些事情。
Informational roles, as the term implied, involve communication among individuals and groups, but managers must also be adept at gathering and using information to help make effective decisions.
信息的角色,这个词暗示,涉及的个人和团体之间的交流,但是管理者也必须在收集和使用信息,帮助制定有效的决策娴熟。
She proved to be extremely adept at handling and firing a weapon.
她证明了其能熟练操作使用武器。
Yet I often see people get tripped up because they want to be recognized for something they're not particularly adept at.
但我经常看到人们犯错的原因是他们想通过一些自己不是特别擅长的东西来争取别人的承认。
Jack London is an outstanding American novelist who is adept at describing Arctic Panning for Gold. His masterpiece is thought to be Martin Eden in most literary history textbooks.
杰克。伦敦是美国以描写北极淘金而饮誉文坛的著名小说家,一般的文学史教材都认为他的代表作是长篇小说《马丁。伊登》。
If you are adept at reinventing yourself, that dead end you think you've hit may turn out to be just a bend in the road on your way to a whole new adventure.
当你擅长自我改造之后,你所遇到的死胡同,可能只是整个探险旅程中的一个拐弯而已。
Saturn will be back to your romantic house at July's end for two years, until October 2012, but you will, in time, become quite adept at handling the situation.
土星将在7月底回到你的浪漫宫,并维持两年之久,直到2012年10月,但是,你会开始变的善于处理所面临的问题。
Instead, they claim that while some of us may be getting 'more vulnerable', many are simply becoming more adept at deciding who they can trust to be a close confidant.
他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于判定自己能够信任的知己密友罢了。
The ATM network edge device must be particularly adept at handling MPEG switching and jitter management to compensate for propagation delays in the network.
ATM络边缘设备必须特别适应处理MPEG交换和抖动管理,以补偿网络中传播延迟。
The ATM network edge device must be particularly adept at handling MPEG switching and jitter management to compensate for propagation delays in the network.
ATM络边缘设备必须特别适应处理MPEG交换和抖动管理,以补偿网络中传播延迟。
应用推荐