她们中的一半决定进行母乳喂养。
Still, she started to breast-feed and kept it up.
尽管如此,她开始并继续保持哺乳。
And try to breast-feed their children if at all possible.
并尝试哺乳他们的子女如果在一切可能的。
Byrd isn't the only mother choosing to breast-feed off the breast.
伯德并不是唯一一个不采用直接母乳喂养的母亲。
It will take time for you and your baby to learn how to breast-feed.
这是需要时间,为您和您的婴孩,以了解如何哺乳。
Among black women, BMI was not a factor in beginning to breast-feed.
黑人女性中,体质指数与开始母乳喂养的关系不大。
Oxytocin has a variety of functions, including enabling women to breast-feed.
崔产素有很多作用,包括了使产妇泌乳。
If you are still to breast-feed your baby, you get to eat Caltrate, I was like that.
如果你还在给你的宝宝喂母乳的话,你赶快吃钙尔奇吧,我就是这样的。
What about the woman who hesitates to breast-feed because she has to go back to work?
那些因为要重返工作岗位而不愿给孩子哺乳的妇女怎么样?
Hispanic women and women born in other countries were also more likely to breast-feed.
西班牙语系女性和在其他国家生育的女性也更多的进行母乳喂养。
It is unwise to underestimate the cost of the loss of time which needing both hands to breast-feed would incur.
低估由于需要用双手来喂养孩子而付出的时间上的代价是不明智的。
Childcare is fraught with difficulty, and women navigate tough choices as they try to breast-feed and bring up a child.
育儿是一件及其烦心的活,困难重重。妇女身负哺乳和养育孩子的重任,面临许多艰难的抉择。
From time immemorial, women have been able to breast-feed, bake bread, unload the dishwasher, help with Latin homework and call the plumber simultaneously.
从远古时代开始,女人们就能够同时完成哺乳、烤面包、洗碗、帮助孩子做拉丁文作业以及打电话叫水管工等多项工作。
If you do have a baby, however, you may want to breast-feed, and the longer the better; studies have found that breast-feeding reduces the risk of breast cancer.
所以,生了孩子后,请尽量母乳喂养,时间越长越好,研究表明,母乳喂养能有效降低患乳腺癌风险。
Rachael Bender, 31, of Naples, Florida, who writes a blog called My Bipolar Pregnancy, realized that losing sleep would be a huge challenge in trying to breast-feed.
那不勒斯(佛罗里达州)的雷彻尔·本德尔今年31岁,正在写一个名叫“与躁郁症相伴的怀孕生活”的博客,她认为失眠可能是对想要尝试母乳喂养的母亲构成巨大挑战。
Married women and those who lived in Western states were also more likely to breast-feed. Hispanic women and women born in other countries were also more likely to breast-feed.
已婚妇女和美国西部各州女性更多的进行母乳喂养,西班牙语系女性和在其他国家生育的女性也更多的进行母乳喂养。
Not all women have the choice whether or not to breast feed their babies.
不是所有的妇女都可以自由选择是否母乳喂养自己的婴儿。
Here's another reason to breast feed your baby: Canadian researchers have discovered how a probiotic found in breastmilk reduces or eliminates painful cramping in the gut.
现在又有一个理由让你用母乳喂养孩子:加拿大研究者发现在母乳中有一种益生菌能够减轻或消除疼痛的胃肠蠕动。
It is also possible that hormones may feed the growth of some breast cancers or the blood vessels that tumors need to grow and spread.
还有可能是激素能够维持一些乳腺癌细胞的生长,或者催生肿瘤生长和扩散需要的血管。
Making women feel supported and accepted when breastfeeding is crucial in getting them to continue to breast feed, it seems.
看上去,让妇女觉得母乳喂养是受到支持和接受是让她们坚持喂养的关键。
It's also time to think about how you'll feed your baby. Remember, breast-feeding is best!
正好也可以利用这段时间来思考将来如何喂养你宝宝。记住,母乳喂养是最好的!
I work at a daycare and my boss just had a baby, and I now have to feed my boss's bottled breast milk to her baby four times a day.
我在护理公司上班,老板刚刚生孩子了,所以我要拿老板装在奶瓶里的母乳喂她孩子,一天四次。
Research shows that feed more tomatoes food of women in breast cancer risk can be reduced by 30% to 50%.
研究表明,多食番茄食物的妇女患乳腺癌的风险可降低30%到50%。
Results and Conclusion There is no effect on breast-feed success ratio of postpartum by using 50% Xiaoqi to make painless childbirth.
结果与结论50%笑气无痛分娩不影响产后母乳喂养成功率。
A sick young mother tries to breast feed her baby.
一位病得奄奄一息的年轻妇人在用母乳喂养小孩。
To feed at the breast; suckle.
给…喂奶;哺乳收藏。
However some mother cannot or don't want to breast feed and this is why Infant formula do exist.
然而有些母亲不能或者不愿进行母乳喂养,这也是为什么会有婴儿配方奶粉的存在。
According to China's Center for Disease Control and Prevention, the percentage of poor rural women who breast-feed slipped to 38% in 2005 from 62% in 2000.
据中国疾病预防控制中心的数据,贫困农村妇女的母乳喂养比例从2000年的62%下降到2005年的38%。
"Infant formula" means a milk-based or soy-based powder, concentrated liquid or ready -to-feed substitute for human breast milk that is intended for infant consumption and is commercially available.
“婴幼儿配方乳”指在商铺中可购买的供婴幼儿食用的奶粉、大豆粉或浓缩液体,或即饮的母乳替代品。
"Infant formula" means a milk-based or soy-based powder, concentrated liquid or ready -to-feed substitute for human breast milk that is intended for infant consumption and is commercially available.
“婴幼儿配方乳”指在商铺中可购买的供婴幼儿食用的奶粉、大豆粉或浓缩液体,或即饮的母乳替代品。
应用推荐