Frog listening to "Calvary" to burst out laughing, she said "Oh!"
青蛙听了“各各”地笑起来,她说“唉!”
I looked to burst out laughing outside, he aches again inside smelly, do not know I am in jest his what?
我在外面看了哈哈大笑,他在里面又疼又臭,不知道我在笑话他什么?
William looks like he's whispering a secret suggestion that has the Duchess ready to burst out laughing as she affectionately strokes his shoulder.
威廉似乎在对他的妻子窃窃私语,或者提什么神秘的建议,而她的妻子则突然大笑起来,手臂亲切地划过他的肩膀。
Sectarianism was so foreign to him that when he met rank prejudice, he often burst out laughing.
宗派主义意识与他毫不相干,每当遇到讨厌的偏见时,他经常突然笑出声来。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
When Jawaharlal Nehru read Buck’s captivating tale aloud to Mahatma Gandhi on his sick-bed, both men burst out laughing.
当贾瓦哈拉尔·尼赫鲁给病床上的圣雄甘地大声朗读赛珍珠有趣的故事时,两个人都哈哈大笑了。
When the receptionist saw the bike propped up against a snowdrift she burst out laughing, then grasped an imaginary pair of handlebars as if to ask whether I had cycled to the town.
接待员看见了在雪中靠着的自行车不由得大笑起来,然后作出双手握把的样子,问我是不是骑车过来的。
I brought him over to my drawings and he burst out laughing when he saw them.
我带给他我的画作,他见到它们之后不可抑止地大笑。
When we saw what had happened to the cake we burst out laughing.
当看到蛋糕的模样时,我们都发出一阵阵大笑。
It can be cruel and severe but some people are able to make the target of the joke burst out laughing too.
这种笑话有些残酷严厉,但是有些人还是可以让听笑话的人哈哈大笑。
To my amazement, he burst out laughing.
一听到这一点,他突然笑起来。
Today, my grandfather told me that finally blooming sunflowers, and I am very glad to my heart, but to hear it like a straw hat to wear when the I can not help but burst out laughing.
今天,爷爷告诉我我的向日葵终于开花了,我的心里好高兴,不过,听到它像一只戴草帽的长虫时,我都忍不住要笑起来。
When on the fourth move, the man burst out laughing, she complained to the driver and had the man arrested.
当第四次动议,该男子笑起来,她抱怨的司机和该名男子已被逮捕。
Someone burst out laughing, unable to hold it in any longer.
有人爆发大笑起来,无法举行,它在任何更长的时间。
So the gentleman burst out a-laughing, and told them to look up into the sky, and that it was only the shadow in the water.
绅士一听,不禁大笑,告诉他们抬头看看天上,水里的月亮不过是天上月亮的影子。
I mentioned the incident later to my friend and she burst out laughing.
后来我把这个事件告诉我的一位朋友,她听了之后哈哈大笑起来。
But a moment later he burst out laughing and said, "If you want to know the truth, it isn't a proper wound at all."
但一会儿后他哈哈大笑着说道,“如果你想知道真相,那就压根儿不算是正式受伤。”
But a moment later he burst out laughing and said, "If you want to know the truth, it isn't a proper wound at all."
但一会儿后他哈哈大笑着说道,“如果你想知道真相,那就压根儿不算是正式受伤。”
应用推荐