I only went down there to commiserate, and he was very dismissive.
没错,我去是为了表示同情,但他却不屑一顾。
Not in a petty way, but just to commiserate. We compare notes about the bottomless depths of post-divorce depression.
不是发牢骚,而是表示同情,彼此比较离婚后深陷抑郁的无底深渊。
The worst thing to do in this situation is to commiserate with her because that will only encourage more bad-mouthing.
在这种情况下最差的方式就是对她表示同情,那只会使她变本加厉地口吐不满。
It can feel good to commiserate with co-workers, but maintaining a positive attitude at a time when most people are disgruntled will help you stand out.
和同病相怜的同事们一起发发牢骚可以让你感觉好一点,不过在大部分人都表示不满的时候保持一个积极的态度,这会帮助你脱颍而出。
Now, as pain is what we are all averse to, our own sensibility of pain should teach us to commiserate it in others, to alleviate it if possible, but never wantonly or unmeritedly to inflict it.
既然疼痛是我们所有人都不愿接受的,我们自己的疼痛感受应该教会我们同情他人的疼痛,并在可能的情况下减轻它,而绝不能肆意或无情地施加痛苦。
Each week leading up to graduation, about 30 job seekers from the Kelley Class of 2010 met to share leads and commiserate over pizza and beer.
每周,约30名即将毕业的凯莱商学院2010届求职者都会聚在一起吃着披萨,喝着啤酒,分享经历。
If we are speaking only to complain, blame, or commiserate, I cut it off.
如果我们谈话只是为了抱怨、责备或同情,我就会终止它。
I commiserate with my friend after he got fired due to his frequent slips in the business.
我对我的朋友因商务活动多次失误而被解雇表示同情。
I commiserate with my friend after he got fired due to his frequent slips in the business.
我对我的朋友因商务活动多次失误而被解雇表示同情。
应用推荐