To cry Wolf is to give false alarm. It comes from the fable of the shepherd boy who often called "Wolf" to make fun of the neighbors.
喊狼来了就是发假警报。它来源于一个牧童的寓言。他经常喊狼来了,以此捉弄邻居。
"I don't want to cry Wolf on this," said Dr. John M. Kittelson, a professor in the Department of Biostatistics and Informatics at the University of Colorado Denver.
科罗拉多丹佛大学生命统计及信信息学院的教授凯特林博士说:“我可不想当喊狼来了的那个家伙。”
As children of lying in the child, every day shouted "Wolf coming" to seek stimulation, happy, and when the Wolf really came, he again how cry also of no help, no one to help him again.
就如同《撒谎的孩子》文中的那个孩子一样,每天都喊“狼来了”以寻求刺激、开心,而当狼真的来时,他再怎么喊叫也无济于事,也不会有人再来帮助他。
Have you ever hear the Wolf cry to the blue corn moon?
你有没有听到过蓝色月光下野狼的哭嗥?
"The cry of the cat really makes people shiver." the Wolf from the door to the fox a cigarette.
“猫的叫声真让人发抖。”狼从门缝里递给狐狸一支烟。
Have you ever the Wolf cry to the blue corn moon?
你有没有听到过蓝色月光下野狼的哭嗥?
Have you ever heard the Wolf cry to the blue cored moon?
你听说过野狼对着蓝色月亮哭泣吗?
And you'll never hear the Wolf cry to the blue corn moon.
而且你会再也听不到野狼对米白蓝的月亮哞叫。
At this time, hears old woman scare child to say:"Do not cry, cry again, I fling out you to feed wolf right away."
这时,只听见老太婆吓唬小孩子说:“别哭了,再哭,我就马上把你扔出去喂狼。”
At this time, hears old woman scare child to say:"Do not cry, cry again, I fling out you to feed wolf right away."
这时,只听见老太婆吓唬小孩子说:“别哭了,再哭,我就马上把你扔出去喂狼。”
应用推荐