I knew we wouldn't talk about it again; even at that age, I was given to understand that there were some subjects it didn't do to worry to death about.
我知道我们不会再谈这件事了;即使在那个年龄,我被迫理解了有些事情是不必担心到死的。
Do you Amanda Andrews take Keith to be your lawfully wedded husband to have and to hold until death do you part?
阿曼达·安德鲁斯你愿意接受基斯作为你的合法的丈夫至死也不分离吗?
So although we're able to eat meals together, we're able to go on vacations together and take classes together, death is something we all have to do by ourselves.
所以即便我们能一起吃饭,一起度假,一起上课,我们总要独自经历死亡。
My God, do you want me to bleed to death?
我的上帝,你们是想叫我流血流死了拉倒吧?
David, do you take Jane to be your lawfully wedded wife, to love, honor and cherish, in sickness and health, until death do your apart?
大卫,你是否愿意娶简为你的合法妻子,爱她,尊重并爱护她,无论生病还是健康,直到死亡将你们分开?
Monks do attend funerals, however, since death is the gateway to an unseen world about which Buddhism has much to say.
不过,僧侣们确实参加葬礼,因为死亡是扇大门,佛教对于它通往的那个无形世界有太多话可讲。
When family members dispersed to other bands, they would be recognized and neighboring bands would cooperate instead of fighting to the death as chimp groups do.
当家庭成员分散到其他组合中时,他们能被认可并得到相邻组合的帮助,而不是像在黑猩猩群体中那样被打死。
Do away with death and you do away with the need for birth: in fact if you went on breeding, you would finally have to kill old people to make room for young ones.
如果没有死亡,你也就抛掉了出生的需要:事实上,如果你不断地繁殖生育,最终就必须要使老年人死亡,为新生儿留出生存的空间。
In the week before her death, Mariam ordered a new dress, bought an expensive mop to do household chores and told relatives she had plans to cultivate the vegetable patch.
在她死之前的一星期,玛利亚姆还订购了一套新衣服,买了一个昂贵的新拖把来做家务,还告诉亲戚们打算耕种那块小菜地。
As representative for humanity, you do not want to suffer. No sense in bleeding to death over the course of several days pinned underneath a mountain of rubble.
作为有人性的唯一代表,你肯定不想受苦,躺在一堆乱石中间苟延残喘了好几天再慢慢流血而亡,这样的悲剧还是不要发生为好。
Six years after her Jim's death she had entered a "dry and blank space" where she seemed to need to do something, but couldn't tell what.
她的(老公)吉姆离世六年后,她的心境可以用“干涸与空洞”来形容。她想她似乎需要做些什么,可她也不知道要做什么。
Here are two stories not having to do with death per se that may help us get a feel for the oddity of trying to disregard these facts.
下面有两个和死亡本身无关的故事,可能会让我们感觉到,试图无视这些事实的奇怪之处。
Now go, attack the Amalekites and totally destroy everything that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.
现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃奶的,并牛,羊,骆驼和驴尽行杀死。
However, having nearly starved to death as a boy in Guangxi, there is no hiding the fact that after surviving to become an old man I do care.
然而,抗战期间在广西差不多饿死了,今天作为还活着的老人,我对国家的关心无从掩饰。
It occurs to me that a visit to the Taj Mahal, a monument to love and death, will do little to lift my mood.
我感到,到泰姬陵这样一个爱和死的丰碑来参观,会使我心里好过一点。
The first question we want to discuss has to do with the possibility of my surviving my death.
我们要讨论的第一个问题是,我是否可能幸免一死
And so what I'm really doing is inviting you to take a good, cold, hard look at death, and to face it and think about it in a way that most of us don't do.
那就是我要你们做的,认清,死亡的好和坏,面对它,然后思考它,用我们从没用过的方式。
You're going to think this to death, do you know that.
你知道吗,你会一直思考到死的。
All of the self-discipline and all of the self-denial in the world can do nothing -- this seems to be one of the implications of this poem - can do nothing to protect the poet from an untimely death.
所有的自律和自我克制,都无能为力--这似乎是《利西达斯》的含义之一,-所有这些都无法避免这位诗人的早逝。
Then Reuben said to his father, "you may put both of my sons to death if I do not bring him back to you."
流便对他父亲说:“我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。”
Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow him to go back and live on his own land before the death of the high priest.
那逃到逃城的人,你们不可为他收赎价,使他在大祭司未死以先再来住在本地。
In those days, all the young men in the brigade would have been prepared to fight to the death for a woman like Yang Yang, if the policy had permitted to do so.
对于像杨泱那样的姑娘,当年连队几乎所有的男生,假如政策允许,都愿意为她决斗一次的。
It took the death of a two-year-old girl to bring greater awareness to what it means to do the right thing.
一个两岁的女孩死了,让人们进一步意识到应尽义务的意义。
If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.
你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。
Professor Shelly Kagan: the first question we want to discuss has to do with the possibility of my surviving my death.
ShellyKagan教授:第一个我们将会讨论的问题是我幸存于我的死亡的可能性。
It turns out the French thinker Voltaire probably never uttered the words so often ascribed to him: “I do not agree with what you have to say, but I’ll defend to the death your right to say it.”
原来,法国思想家伏尔泰大概会用直截了当的语气,并以他自己的名言不厌其烦地赋予某个人权利,“我不同意你的观点,但我誓死捍卫你表达观点的权利。”
It turns out the French thinker Voltaire probably never uttered the words so often ascribed to him: “I do not agree with what you have to say, but I’ll defend to the death your right to say it.”
原来,法国思想家伏尔泰大概会用直截了当的语气,并以他自己的名言不厌其烦地赋予某个人权利,“我不同意你的观点,但我誓死捍卫你表达观点的权利。”
应用推荐