If a forest fire cannot be extinguished, devastation is sure to ensue.
如果森林火灾不能被扑灭,灾害一定会随之发生。
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
三个相互竞争的店主在一条商业街上紧挨着租了店铺。行人们看着他们彼此中伤对方。
Work out monthly progress plan and weekly progress plan to ensue the construction schedule in different construction stages to be completed on time.
编制工程进度月计划、周计划以控制阶段工期的如期完成。
If no one else in the organization knows what's going on, fear, panic, and anger are going to quickly ensue.
如果组织中没有其他人知道发生了什么事,害怕、恐慌和愤怒很快就会蔓延开来。
There needs just one case to be brought to court and won, then a flood of cases will ensue.
只要有一个这样的案件被起诉到法庭并获胜,就会有一大批案件随之而来。
If the cores cannot be cooled sufficiently, a total meltdown could ensue, exposing the fuel rods to the outside air and further spreading radiation.
如果内核不能得到充分冷却,恐其随后将完全熔毁,从而使能源棒暴露在空气中导致辐射进一步扩散。
Or are you worried you won't be able to control the chaos that could ensue?
或者是你担心你无法控制接下来会发生的混乱状况吗?
And couples who are aware of the consequences of divorce, including the financial strain and upheaval in children's lives that often ensue, are more likely to stick together.
而对离婚后财务负担、孩子的生活会发生急剧变化等后果有所认识的夫妇更有可能保持婚姻关系。
Perhaps, therefore, he was blind to the fallout that would ensue from buying $10 million of a stock for his personal account and then recommending to Buffett that Berkshire buy the company.
或许,这是因为他对于使用个人账户购入1,000万美元股票后再向巴菲特建议收购那家公司的后果毫不知情。
Hugs ensue, then a prayer, and then fathers and daughters take to the floor to the strains of "Have I Told You Lately That I Love You?"
互相拥抱、一起祈祷后,父亲和女儿起进舞池,在乐曲“最近我告诉你我爱你了吗?”的旋律中翩翩起舞。
The argument to -j — 10 — is the maximum number of simultaneous compilations that can ensue once the build process starts.
—j——10的参数是编译过程开始后能同时进行的最大编译数。
This is very important because if it doesn't happen, the proteins get out of the cell to their targets and severe disease will ensue and kill the organism.
这是非常重要的,因为如果这未发生,蛋白质从细胞中出来进到其靶位置,严重疾病将会因而产生并杀伤有机体。
It's only to be expected that mood swings - and arguments - may ensue.
可以预料,情绪波动和争吵会随之而来。
If the Earth is no longer going to be simply rolling in the Serpentine Dance, then what will ensue?
如果地球不再仅仅以“蛇形舞动”的形式滚动,那么接下来会发生何事呢?
Thus, leukemic patients are prone to anemia, thrombocytopenia, and granulocytopenia and all of the complications that ensue, particularly complications of bleeding and infection.
因此,白血病病人有贫血、血小板减少、粒细胞减少和所有继发并发症的倾向,明显的并发症是出血和感染。
Related departments are responsible to create, update, acknowledge, keep, implement own department's documents and ensue the documents on site are the latest and effective.
相关部门负责本部门文件的编写、更改、领用、保管、实施,并确保使用场所的文件为最新有效的文件。
Nevertheless, if we don't solve the problem of succession on a nationwide scale within three to five years, chaos may ensue.
但是,全国范围的干部接替问题,如果再过三五年还不解决,那就可能造成一种混乱。
We will continue to run these units to see what further developments ensue. And we will report any information forwarded to us by Casio once they have had a chance to evaluate the issues at hand.
我们将继续测试这些样机来获得更多进展,并且我们将会公布我们所获知的任何卡西欧针对目前情况所作出的评估消息。
One last round of searching will likely ensue to confirm the purchaser's intended direction, and again different search terms may be used.
最后一轮搜寻可能将接着,用来证实购买者意向,并且不同的查寻用语也许再被使用。
How to control the application of circulation materials and ensue the high quality of engineering became a main issue in high rise house with full cast-in-place shear wall construction at present.
在全现浇剪力墙高层住宅施工中,如何控制周转材料的使用并保证工程创优,成为目前项目施工中面临的一个主要课题。
Otherwise, inundation would ensue to our dismay.
若不疏导, 只能眼巴巴看着它泛滥。
More problems may ensue if youhjteshufuhaore called for an interview and youhjteshufuhaore unable to get there right away.
如果你被要求参加一个面试,而你不能够马上赶到那里,更多的问题就会接踵而至。
Flying from L. A. to Vancouver during his 21 Jump Street years he got an overwhelming feeling that if he didn't blurt out something shocking, horrible things would ensue.
在拍摄龙虎少年队电视剧的那几年,每每从洛杉矶飞到温哥华的航程上,戴普都深深觉得如果他不脱口说出某些惊世骇俗的话语,那麽未知的可怕事件就会紧接著发生。
If you have withdrawals from consignment stock and from pipeline, payables to suppliers ensue.
如果你从寄售库存和管道中提取物料后,就要相应地要给供应商付款。
They play at least twice a year so I expect Mexico to give up space and ball possession by at least 60% in the hope of frustrating Argentina and hit them on the breaks that ensue.
这两支队伍每年至少交手两次,所以我认为墨西哥队若想牵制住阿根廷队,应该适当地给对手以(失误的)空间,并将控球率至少确保在60%左右,以次来打压阿根廷队。
Once singed as law, another battle will ensue to have money appropriated to start the construction projects.
法案一经签字即构成法律,之后将会围绕项目建设的拨款数额展开另一场争辩。
3: About a Boy, His Mother, and the man They re Dating: Carol reconnects with a sightly man, but complications ensue when her son Owen wants to spend a lot of time with him.
第3集:关于一个男孩,他的妈妈,和他们约会的人:卡罗尔能够与一个漂亮的男人,但并发症发生时,她的儿子欧文想和他花了很多时间。
3: About a Boy, His Mother, and the man They re Dating: Carol reconnects with a sightly man, but complications ensue when her son Owen wants to spend a lot of time with him.
第3集:关于一个男孩,他的妈妈,和他们约会的人:卡罗尔能够与一个漂亮的男人,但并发症发生时,她的儿子欧文想和他花了很多时间。
应用推荐