Capacity to contract means the legal competence to enter into a contractual relationship.
缔约能力是指合法的缔结合同的能力。
A party is entitled to enter into a contract voluntarily under the LAW, and no entity or individual may unLAWfully interfere with such right.
当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 a party is entitled to enter into a contract of its own free will according to law and no organization or individual may illegally interfere therewith.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Due to language barriers and lack of local business knowledge, many of our business migrants do not fully understand legal documents and are afraid to enter into a contract.
由于语言和缺乏本地经商经验,很多商业移民不能透彻的理解商业法律文件,因而也害怕签署此类合同。
Notwithstanding the foregoing, with the consent of the insured to enter into a contract for the insured, the applicant shall be regarded as having an insurable interest on the insured.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article 4 right to enter into contract voluntarily a party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 14An offer is an expression of an intent to enter into a contract with another person. Such expression of intent shall comply with the following:(1)its contents shall be specific and definite;
第十四条要约是希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示应当符合下列规定:(一)内容具体确定;
For an agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.
协议要变成一份有效的合同,缔约方必需具有参加交易的法定资格。
For a agreement to be a valid contract, the contracting parties must have legal capacity to enter into transactions.
如果一个协议要成为一个有效的合同,合同的各方必须具有进行交易的法定行为能力。
For three years, state aid may be granted to extend crisis management measures to non members who enter into a contract with a PO.
三年来,国家同非成员国以订单的形式订立合同给与援助以延长危机管理措施。
Article 4 the parties have the right to lawfully enter into a contract of their own free will in accordance with the law, and no unit or individual may illegally interfere therewith.
第四条【合同自由原则】当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
The transferor and the transferee, after arriving at the intention to make a deal, shall enter into a contract of property rights transaction, which shall be signed and sealed.
出让方和受让方达成成交意向后,应当签订产权交易合同,并签字、盖章。
Article 20 the Client has the right to appoint the contractor and enter into a contract with that contractor.
第二十条委托人有选定工程承包人,以及与其签订合同的权利。
Agree to an offer and therefore enter into a contract.
同意要约,因此合同成立。
Article 144 For alienating, exchanging, using as equity contribution, endowing, or mortgaging the right to use construction land, the parties shall enter into a corresponding written contract.
第一百四十四条建设用地使用权转让、互换、出资、赠与或者抵押的,当事人应当采取书面形式订立相应的合同。
Swaption: options that allow the holder to enter into a swap contract at a later date.
互换权:允许持有者在一个日期以后进入互换的期权。
Swaption: options that allow the holder to enter into a swap contract at a later date.
互换权:允许持有者在一个日期以后进入互换的期权。
应用推荐