He would respond to their looks of puzzlement by pointing to the wall behind him, on which hung his death certificate, purchased for a small fee from a Lagos supplier.
正当对方一脸疑惑时,他会提醒签证被拒着看看身后的墙,墙上贴着该工作人员的死亡证明,这正是他在拉各斯的商人手里买到的。
I pointed to the dog. 'Can you tell me about him?' the officer looked, then shook his head in puzzlement.
我指了指那条狗。“你能介绍一下它吗?”那个职员看了看,迷惑的摇了摇头。
Chester would try to make his way through a narrow sliding door find himself stuck halfway and then look at me with total and quite genuine puzzlement.
切斯特会使劲挤进一个很窄的拉门,半身卡在了那里,然后用毫不掺假的迷茫眼神看着我。
The Buddha's persistent reluctance to answer any of the four question put to him regarding the fate of the Tathagata after death caused puzzlement to his interlocutor.
佛陀一直不愿意回答任何关于这四个问题,向他提出的如来死后的命运的问题,这引起参与谈话人的困惑。
This thesis intends to explore Yu Mingzhen's spiritual dilemma throughout his life, and meantime reveals the puzzlement and the process of the establishment of modern intellectuals.
通过对其《觚庵诗存》的剖析,来寻找贯穿其一生的精神困境,同时揭示近代知识分子的迷茫心态和抉择过程。
He also warns people of their puzzlement in the spiritual world as well as their immoral behavior, for Las Putin's call for conscience and human nature has been his solution to Russia's way out.
小说作者对人们在精神领域中迷失方向和传统道德沦丧的行为发出了警示,对良知和人性的深情呼唤一直是拉斯普京为“俄罗斯的出路”问题所寻找出的答案。
He also warns people of their puzzlement in the spiritual world as well as their immoral behavior, for Las Putin's call for conscience and human nature has been his solution to Russia's way out.
小说作者对人们在精神领域中迷失方向和传统道德沦丧的行为发出了警示,对良知和人性的深情呼唤一直是拉斯普京为“俄罗斯的出路”问题所寻找出的答案。
应用推荐