Once the Soyuz began to orbit the Earth, the failures began.
当联盟号开始环绕地球的时候,失败随之降临了。
On February 20, 1962, Glenn became the first American to orbit the Earth.
1962年2月20日,格伦成为首位进入地球轨道的美国人。
The orbital module will continue to orbit the earth and carry out more experiments until its battery runs out.
卫星留轨舱在电池耗尽之前,还将在轨运行一段时间,继续进行一些科学实验任务。
Friendship 7, he became the first American to orbit the earth. He was elected U. S. senator from Ohio in 974, 980, and 98 '.
友谊7号航天飞船进行轨道飞行,成为第一个绕地球轨道飞行的美国人。他先后于974年、980年和98 '年当选为俄亥俄州的参议员。
Pressel says that even 40 years after its original launch, Hexagon is still one of the most complicated vehicles ever to orbit the earth because it used film.
Pressel说甚至在它发射四十年后,Hexagon仍然是地球轨道上最复杂的卫星之一,因为它使用胶卷。
Chosen for the US astronaut programme in 1958, Jerrie Cobb had twice as many flight hours to her name as John Glenn, who became the first American to orbit the earth.
JerrieCobb在1958年被选入美国航天员计划,她的飞行时间是美国第一个环绕地球的人JohnGlenn的两倍。
Also featured in "the Right Stuff," was this capsule, known as "Friendship 7," in which John Glenn, on February 20, 1962, became the first American to orbit the Earth.
此外,在“正确的东西的特色,”是这个胶囊,被称为“友谊7号”,即约翰·格伦,02月20日,1962年,成为美国第一个进入地球轨道的。
The TV report said the Rasad satellite, developed by Iran's aerospace agency, weighs 15.3kg and has been designed to orbit the Earth 15 times a day at a height of 160 miles.
电视报道说“拉萨德”卫星,由伊朗航空航天局研发,重15.3公斤,每天在160公里的高空绕地球15次
Many, though, form a ring like Saturn's at a distance of 36,000km, the place at which an object takes 24 hours to orbit the Earth and thus hovers continuously over the same point of the planet.
尽管,许多卫星在36000千米处形成一个类似土星光环的环,但这个高度的卫星都需要花费24小时绕地球一圈。因此,它们一直在地球上空的同一点盘旋。
The announcement in Florida came on the 30th anniversary of the first space shuttle flight and on the 50th anniversary of Soviet cosmonaut Yuri Gagarin becoming the first human to orbit the earth.
最后结果在佛罗里达州宣布,日期是第一次航天飞机飞行30周年以及苏联宇航员尤里·加加林成为绕地球轨道飞行第一人50周年纪念日。
The earth takes a year to orbit the sun.
地球绕太阳一周要一年的时间。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
Its orbit brought it relatively close to the Earth, within 122 million miles of it.
它的轨道将它带到了距离地球1.22亿英里之内,距离地球相当之近。
It says that variations in earth's movements, specifically in its orbit around the sun, these variations lead to differences in the amount of solar energy that reaches the earth.
这一假设认为,地球运行的变化,特别是绕太阳轨道的变化,会导致太阳到达地球能量的不同。
Once you are in this geostationary orbit right over the tower, just lower your carbon nanotube cable down from the satellite, tether it to the tower here on Earth.
一旦你来到这个塔旁的地球静止轨道,只需把碳纳米管电缆从卫星上放低然后将其系在位于地球的塔端。
When Earth's orbit is more elliptical, Earth is actually closer to the sun during part of the year.
当地球的轨道更接近椭圆时,地球实际上在一年的一部分时间里更接近太阳。
The greatest concern the authors raise is space debris—pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
作者提出的最大担忧是太空碎片,即环绕地球的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行体相撞,将有可能造成严重损害。
As it lost weight, it started to incline its orbit toward the earth: it was dangerous, above and beyond anything else.
当它失重的时候,它开始将它的轨道向地球倾斜:这是危险的,比其他任何东西都危险。
Because the moon's body blocks direct radio communication with a probe, China first had to put a satellite in orbit above the moon in a spot where it could send signals to the spacecraft and to Earth.
由于月球阻碍了与探测器的直接无线电通信,中国首先必须把一颗人造卫星送入月球轨道上的一个点,人造卫星可以从那里向航天器和地球发射信号。
The rocket successfully lifted a reconnaissance satellite to low Earth orbit.
火箭成功的将一枚勘测卫星送入地球低轨道。
The satellites sit in a very special orbit that allows them to circle the Earth once in 24 hours.
这些卫星位于一个十分特殊的轨道,以便它们能每隔24小时环绕地球一周。
The central idea behind a Space Elevator involves lowering a cable — perhaps constructed from asteroid material — from geostationary Earth orbit to the surface of the Earth.
太空升降机背后的核心理念包括降下一根电缆——也许是由小行星材料制成的,——从对地静止轨道到地球表面。
The International space station is the ninth inhabited space station to orbit Earth.
国际空间站是地球轨道上的第九个载人空间站。
So what we are doing is relying on commercial capability to get us access to low Earth orbit, to get us to the International Space Station.
所以我们所要做的就是依靠商业功能让我们进入低地球轨道,让我们进入国际空间站。
The satellite traveling in the orbit is always escaping from the earth only to be pulled back by gravity.
在轨道上运行的卫星总是要飞离地球,而结果总是被地心引力拉回来。
Soon after taking off from Florida, LCROSS used gravity to slingshot itself into a wide orbit around the Earth that would eventually coincide with the moon.
从佛罗里达起飞后不久,LCROSS利用重力将自身弹射入一更大的绕地轨道,最终将从那里撞向月球。
They will orbit together for 12 days before the Shenzhou 8 returns to earth.
他们将一起在轨道运行12天,之后“神舟8号”将返回地面。
Not to place in orbit around the Earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies, or not to station such weapons in outer space in any other manner.
不在环绕地球的轨道放置任何携带任何种类武器的物体,不在天体放置此类武器,不以任何方式在外空部署此类武器;不对外空物体使用或威胁使用武力。
Not to place in orbit around the Earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies, or not to station such weapons in outer space in any other manner.
不在环绕地球的轨道放置任何携带任何种类武器的物体,不在天体放置此类武器,不以任何方式在外空部署此类武器;不对外空物体使用或威胁使用武力。
应用推荐