They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
No woman had ever felt the need to take pity on him before.
之前,没有哪个女人觉得有必要同情他。
I beg you to have pity on him.
请你可怜可怜他吧。
He sounded so upset that Ann started to have pity on him.
他听上去非常难过,安开始同情他了。
As Christmas approached in 1959, Delores took pity on Capote and Harper Lee, imagining them sitting in their hotel rooms with nowhere to go. So she invited them to Christmas lunch.
随着1959年圣诞节的临近,德罗丽丝想到卡波特和哈泼·李在酒店房间里,也没什么地方去,出于同情,她邀请他们共进圣诞午餐。
What a pity to waste such lovely new clothes on people so incapable of happiness.
可惜了那些衣服,漂亮,却只能穿在那些与幸福快乐格格不入的人们身上。
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
他们必用弓击碎少年人,不怜悯妇人所生的,眼也不顾惜孩子。
Take pity on your grader, who is facing a huge stack of exams and would likely prefer shoveling coal to wading through the paper pile.
同情下你的需要面对一大堆考试并且可能会更愿意像挖煤一样翻过那用一堆论文组成的大山的级长吧(grader)。
It is a pity that Mr O 'toole devotes most of his book to venting rather than expanding on what is analytically most interesting in his narrative.
可惜oToole先生的书中大部分内容都是在发泄愤怒,而没有对他的故事中最有趣的部分进行更加深入的分析。
They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们既怜悯又赞美一个同时是黑夜又是白昼的人,在他们的眉毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
Beyond pity at seeing residents of a rich, proud country scavenging for food, hoarding bottled water and huddling for shelter on schoolroom floors, it was hard not to feel admiration as well.
看到一个富裕而骄傲国家的居民四处寻找食物、储藏瓶装饮用水和避难于学校教室,在地板上缩成一团的情形,除了同情之外很难不感到钦佩。
Madeleine, taking pity on the tree, began to water it until she caught Leonard looking at her one day, his eyes narrowed with suspicion.
玛德琳出于可怜那棵树,开始给它浇水。直到有一天她这么做时,发现伦纳德正在眯着眼用一种怀疑的目光盯着她。
Taking pity on him, the satyr invited the man to his home for a hot meal.
森林之神可怜这个男子就邀请他到他家中吃点热的食物。
Appearing in great danger, the tiny sparrow tumbled on to the lawn, but softy Flint appeared to have taken pity on him.
跌落在草地上的小麻雀看起来处于非常危险的境地,但是温柔的“弗林特”似乎非常同情他。
And when you read about America in European newspapers, what you are likely to find is a tone bordering on pity.
在欧洲报纸上看到有关美国的报道时,你很可能发现近似同情的语气。
Pity the shareholders who want to get their hands on some of that money.
可怜的是那些想要从中分得一杯羹的股东。
Ask friends to take pity on you during allergy season and help with outdoor chores.
告诉朋友们你在过敏季节招人同情的遭遇,让他们来帮你做户外的杂活。
The Lord, the God of their fathers, sent word to them through his messengers again and again, because he had pity on his people and on his dwelling place.
耶和华他们列祖的神因为爱惜自己的民和他的居所,从早起来差遣使者去警戒他们。
Or maybe they simply took pity on the moms and dads and grandparents joining Facebook who now had to all of a sudden discover that their kids weren't as clean-cut and innocent as they once thought.
或许他们只是同情一些老爸老妈,姥爷姥姥,这些长辈突然通过用户名发现他家的小孩并不是他们想象中那样清纯,无辜。 (像这位link,以及这位link的网址就是如此)。
So it seems a pity that a review of the court’s workings, due to open in Uganda on May 31st, will in all probability get bogged down in a destructive argument (see article).
因此,将于5月31日在乌干达召开的国际刑事法庭工作评估会有可能因为一个毁灭性的争论而裹足不前,这很可惜。
But pity doctors: complex surgery can go on for hours longer than that, although the lengthiest operations tend to be Shared by more than one team.
但是,对于医生而言,复杂的外科手术有时会超过12小时,虽然时间最长的手术往往由不止一个团队分担。
24so he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’
Pity those new Linux users who boot up their fresh installation, only to find they can't waste the day on YouTube.
真同情那些刚接触Linux的用户,他们启动了新安装的系统,却发现自己无法在YouTube度过当天的时间。
He was -to me at least, if not to you-a figure that was worth having pity on.
至多我以为云云,即便你不如许以为,他是一个值得怜悯的人。
I pity anyone who has to feed a family on such a low income.
我怜悯任何必要以如此菲薄的收益养活百口的人。
They cried so that Baal could hear them, and have pity on them, and send them fire to consume their sacrifice.
他们呼喊,使巴力可以听到他们的声音,可怜他们,给他们降火,来烧尽他们的祭物。
Oh, my dear god, you have pity on me this unfortunate people, let me queen-sized to!
噢,我亲爱的上帝啊,求您可怜可怜我这不幸的人吧,让我痛痛快快的去了吧!
我开始对她产生怜悯。
我开始对她产生怜悯。
应用推荐