When the water boils, drop the asparagus to poach.
水开后,投入芦笋汆熟。
I stole his bride. I guess it's OK to poach the florist.
我偷了他的新娘,我想把他的花商偷来应该没问题吧。
We shall see the computer beginning to poach on the preserves of human beings.
我们将看到计算器开始侵入本是人类独有的活动范围。
Some one tried to poach our market manager; she gra led with her moral dilemma.
有人企图挖走我们的市场主管,面对这种道德难题,她进行了激烈的思想斗争。
Some one tried to poach our market manager; she grappled with her moral dilemma.
有人狡计挖走我们的市场主管,面对这种德性困难,她举办了剧烈的思惟斗争。
A fresh supply of legal ivory may depress the price, and reduce the incentive to poach.
合法象牙的供应可能压低黑市的价格,进而降低非法猎杀大象的诱因。
To poach fish, you can make your own court-bouillon or simply use vegetable or chicken stock.
煮鱼时,可以自由发挥,随心配制专属自己的高汤,也可以简单一点,只放些蔬菜或鸡汤。
Whether all this largess will be enough to negate the huge economic incentive to poach tigers is moot.
这大笔的赏赐能否足以抵消偷猎老虎在经济上的巨大诱因尚未可知。
This allows competitors to sow more seeds of discord, and to poach the more capable ones to join them.
竞争者就能轻易地挑拨离间,以及把有才干的人才挖走。
Rival investment Banks are exploiting the upheaval at Morgan Stanley by trying to poach staff and clients.
投资银行竞争对手纷纷利用这次变动“挖墙角”,把目标瞄准了摩根·斯坦利的员工和客户。
A deal with Apple would give China Unicom a powerful tool to poach young mobile users from the market leader.
与苹果签约合作,将使中国联通获得一个强大的工具,可从市场领先者那里争夺年轻的手机用户。
Stir and then cover again and leave the chicken to poach gently for 5 minutes or until it is cooked through.
搅拌,然后再盖上盖子,把鸡水煮5分钟,直到它被煮透为止。
It costs thousands of dollars to raise a tiger in a cage but as little as $20 to hire a poor peasant to poach one.
人工养育一头老虎需花费成千上万的美元,而雇佣一位贫困的农民去偷猎野生老虎只需花20美元。
But some economists maintain that the legitimate sale of ivory lowers prices, thus decreasing the incentive to poach.
但一些经济学家们表示,合法拍卖的象牙会降低象牙的售价,这样也能对降低非法猎杀的热情。
Was originally staying in to do teaching assistants, but at the last minute by a 500 strong enterprises is still paid to poach.
原是留校做助教,但最后一刻还是被一家五百强企业高薪挖走了。
Like Baltimore, Detroit woos refugees brought to America under federal programmes-and even tries to poach those who may have settled elsewhere.
像巴尔的摩、底特律这样的城市在联邦项目下拉拢难民,群居美国,甚至讨好那些想在别地安家的人。
It is also advisable to poach the meat in a separate pot of boiling water for a minute or so first to reduce the raw taste and to render fat from the meat.
同时建议,先将鸡肉在另外一锅开水中煮大约一分钟,降低鸡肉的腥味,去除脂肪。
British Banks report that since the bonus tax was announced, overseas rivals have launched aggressive attempts to poach staff away, using lower taxes as a lure.
英国的银行报告说自从红利税被宣布以来,海外的竞争对手都采取了挑衅的手段来挖走员工,用低税作为诱饵。
The dispute goes back to SAP's purchase in 2005 of TomorrowNow, which provided maintenance services for some of Oracle's software. Its aim was to poach customers.
这场争论要追溯至2005年SAP收购TomorrowNow一事,后者为某些Oracle软件提供维护服务,意在挖走顾客。
Demand is up not only from global Banks but also from new entrants and regional players, such as Jeffries and Samsung Securities. Chinese Banks are starting to poach.
不仅仅是全球银行,新进公司和本地集团同样对人才素质有所要求,中国的银行也在效仿。
Deloitte and other consultancies have noticed that as the economy begins to recover, companies are trying harder to nurture raw talent, or to poach it from their rivals.
Deloitte和其他咨询机构已经注意到,当经济开始复苏时,公司会加大力度培养新生代才俊,或者从竞争对手那里去挖墙脚。
Bank risk departments and credit rating agencies that meld fresh-faced university graduates into analysts face a horde of firms seeking to poach away their trained talent.
成功将高校毕业生塑造成分析师的银行风险管理部门和信用评级机构,如今却遭到各方觊觎,各大公司正力图挖走他们辛勤培养出来的人才。
“Financial advisors realize that social media can be a big help, ” said Jason Bishara, who is the founder and CEO of linkedFA. “But they do not want others to poach clients.
“财务顾问们意识到了社会媒体将会起到很大的作用,”LinkedFA网站的创办者和CEO杰森·比沙拉(JasonBishara)说,“但是他们不希望自己的客户被挖走。
New York was the last stop in the delegation's efforts to poach back up to as many as 170 seasoned specialists in such fields as risk management and private wealth management.
纽约是这个代表团的最后一站,在这里他们想“猎”取多达170在风险管理和个人财富管理领域的专家。
The firm's share price has risen 50% since the IPO. Companies could also use the money from a flotation to expand abroad more rapidly, or to poach talented lawyers from rivals.
该公司自首次公开募股以来股价上升了五成。律师事务所还可以利用发行股票募得的资金更快的扩张海外市场,或从竞争对手那里高薪聘请有才华的律师。
Addressing the threats to tigers calls for innovative interventions which tackle the root causes of the problem - the incentives to poach tigers and their prey and to destroy habitats.
要减少对老虎的威胁,就需要采取具有创新性的干预措施,解决问题的根源,即,偷猎老虎及其猎物和摧毁老虎栖息地的动机。
Addressing the threats to tigers calls for innovative interventions which tackle the root causes of the problem - the incentives to poach tigers and their prey and to destroy habitats.
要减少对老虎的威胁,就需要采取具有创新性的干预措施,解决问题的根源,即,偷猎老虎及其猎物和摧毁老虎栖息地的动机。
应用推荐