In these circumstances, the natural (and sensible) inclination of Banks is to hold on to capital, not to run it down further by ramping up lending.
在这些情况下,各银行最自然(也是最明智)的选择是守住资本,而不是增加放贷来减少资本。
It is true that Mr Obama's solution to the recession-spending public money in order to stimulate demand and trying to prevent a run on the banks-is supported by most economists.
奥巴马针对经济衰退的解决方案——为了刺激需求并试图组织银行运作而花费公众的钱,确实得到绝大部分经济学家的赞同。
As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in 1814 a run on Banks forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie.
结果,银行业的结构严重削弱,而1814年的银行挤兑迫使大多数银行背弃自己的法定义务,拒绝将银行券兑换成金银。
Banks, like all businesses, have always been run on the basis of adding to the bottom lines of the company, its shareholders and employees.
与所有企业一样,银行的经营理念向来是要增加公司、股东及员工的收益。
"The Zionist Jews who are running these big Banks and the Federal Reserve... need to be run out of this country," she said in the taped interview with Reason TVthat then went viral on YouTube.
那些掌控着大银行和美联储的犹太复国主义猪们……应该被从这个国家清除出去。
Mr Buiter acknowledges that Britain has access to currency swap lines from the world's biggest central Banks, which would help it prevent a run on the Banks.
毕维特承认英国可通过与世界各个最大的央行的货币互换,这可以防止该国的银行被挤兑。
If Greece stormed out, and damn the law, as it might yet have to do, it would suffer a run on its Banks, as depositors withdrew euros before they were forcibly converted into devalued new drachma.
如果希腊风暴爆发,法律遭谴责,也可能是非发生不可的,欧元银行会遭遇到一种运行状况,存款人在新德拉克马贬值前取出欧元。
Out on the open plains, those stony walls give way to soft soil, allowing rivers to shift their banks and set their own ever-changing courses to the sea:courses that almost never run straight.
到了开阔的平原石壁被柔软的土壤取代,河岸地势逐渐提高并由此奔向大海:但奔流时从不走直路。
Out on the open plains, those stony walls give way to soft soil, allowing rivers to shift their banks and set their own ever-changing courses to the sea:courses that almost never run straight.
到了开阔的平原石壁被柔软的土壤取代,河岸地势逐渐提高并由此奔向大海:但奔流时从不走直路。
应用推荐