We need to take turns to talk.
我们需要轮流讲话。
She told them to take turns to ride the bike.
她告诉他们轮流骑自行车。
Mrs. Stone helped them realize that it was a good idea to take turns to decide the activity.
斯通夫人帮助她们认识到轮流决定做什么活动是个好主意。
Try to take turns to ask questions.
试着轮流问问题。
I just wanted to take turns cleaning the toilet.
我只是想轮流打扫厕所。
Since people are very well-trained in having conversations, they are often able to take turns within milliseconds, resulting in a conversational flow of smoothly meshed behaviors.
由于人们在交谈方面受过非常好的训练,他们通常能够在几毫秒内轮流进行交谈,从而形成流畅的对话。
They had to take turns breathing.
他们得轮流呼吸。
to take turns reading from classic tales.
然后大家轮流来朗读那些经典的故事集。
You can't all do it together; you'll have to take turns.
你们不能全体一起上.你们得轮流做。
There is only one dictionary, so we have to take turns using it.
这儿就有一本字典,那我们就轮流用吧。
During a migration, geese are apt to take turns in the leading position.
一次迁移飞行中往往有几只大雁轮流领飞。
Help your child to learn how to take turns and how to share when playing.
帮你的孩子学习如何在玩耍过程中与其他人轮流及共享资源。
Life can only rely on bottled water, water solution, have to take turns washing bath.
生活饮水只能靠瓶装水解决,洗澡必须得轮流洗。
They decided to take turns living with the old man, and that way they could look after him, too.
他们决定轮流来与老人一起住,这样他们还可以照顾一下老人。
The wife got sicker and friends and neighbors came by to take turns sitting with her round the clock.
农夫的妻子病得更重了,朋友和邻居们轮流来看她。
Thee wife got sicker and friends and neighbors came by to take turns sitting with her round the clock.
农夫的妻子病得更重了,朋友和邻居们轮流来看她。
We had to take turns to cook. We all shared one small fridge and one line for drying laundry…I don't miss that time.
以前我们得轮流做饭、共用一个小冰箱和一条晾衣绳,总之,我不怀念那段日子。
We had to take turns to cook. We all Shared one small fridge and one line for drying laundry... I don't miss that time.
以前我们得轮流做饭、共用一个小冰箱和一条晾衣绳,总之,我不怀念那段日子。
If you work alongside other teams that use retrospectives then it may be possible to take turns to facilitate them for each other.
如果你与其他使用回顾的团队并肩工作,那么团队间可以互相推动。
Encourage relatives to give books as holiday gifts or gather in front of the fire (big kids too!) to take turns reading from classic tales.
我们鼓励亲戚们将图书作为假期礼物送给孩子们,或者干脆把孩子们集合到壁炉前(大孩子们也不例外!)然后大家轮流来朗读那些经典的故事集。
Stepping in front of the camera and taking control with gestures could make group work easier than having to take turns at a keyboard or mouse, Fritz says.
走到摄像头前面并使用动作进行控制使团队工作比轮流使用键盘鼠标更简单,Fritz说。
Take it to the next level and organise your co workers to take turns in ‘cooking’ lunch for each other. Who knows, lunch at work might actually become fun!
让它更有意思些,组织你的同事轮流为彼此“煮饭”。谁知道呢,工作午餐也许真的会变得很有趣!
You have to be ready to take turns playing one of the most fanatical fans, Wizards street soccer, football players, and even the same life as soccer star!
你要准备好来轮流扮演一个最狂热的粉丝,街头足球奇才,足球运动员,而甚至象足球明星一样生活!
Should let more countries, especially small and medium-sized countries have more opportunities to take turns into the council, participate in its decision.
应让更多国家,特别是中小国家有更多的机会轮流进入安理会,参与其决策。
According to one account, "he asked everybody in the room to take turns sharing their advice, insisting on the participation of even his most quiet, junior staffers".
据某人的一段叙述,“他请房间里的每一个人依次和大家分享意见,并坚持让即使是最安静的资浅幕僚也参与进来”。
In cases where no time will conveniently work for all teams, schedule meetings at alternating times, allowing teams to take turns attending at convenient or inconvenient hours.
当不存在所有团队都方便的时间的情况下,轮流时间安排会议,允许团队在方便或不方便的时间依次参加。
In cases where no time will conveniently work for all teams, schedule meetings at alternating times, allowing teams to take turns attending at convenient or inconvenient hours.
当不存在所有团队都方便的时间的情况下,轮流时间安排会议,允许团队在方便或不方便的时间依次参加。
应用推荐