Alex had forgotten to charge the battery.
亚历克斯忘了给电池充电。
There was nothing in the brochure about having to drive it every day to charge up the battery.
手册里没写它要每天开,给电池充电。
Now, he can use the battery I bring from school to charge his phone at home.
现在,他可以在家里用我从学校带回去的电池给手机充电。
The average driver knows nothing of when it's cheapest to charge his car battery, or how far he can drive on a single charge.
平均来说,很少有司机知道什么时候给汽车充电最便宜,或者一次充电能开多远。
The following chart plots battery depletion after the device has received a hefty bump charge (6 cycles) and then turned on to use battery power.
拿一块耗尽电的电池按上述方法经过6次充电后,再打开手机用电池供电,根据这个用电量绘制出下面这个图。
Of course, that ultimately pushes us up against the issue of supplying sufficient current in the short time frames needed to charge the battery this fast.
当然,使用这么高的速度给电池充电,我们最终不可避免将面临提供大电流的问题。
And modern life adds to the burden, with one in five forgetting important passwords and a quarter not remembering to charge their mobile phone battery.
现代生活加重了这一负担,五分之一的人忘记了重要的密码,四分之一人记不起给手机电池充电。
The electricity then flows through a wire to charge or power a battery or device.
同时电流通过电线给电池或者装置充电。
IVy normally USES its cells to charge a 25kg battery, but this was removed for the record attempt.
常青藤汽车通常用其处理厂器给25公斤重的电池充电,但在第二次试验中给改变了充电方式。
The survivors report knife-wielding smugglers told passengers they would travel to the Somali city of Bossaso in a smaller boat to re-charge a battery and then return.
幸存者说,挥舞刀具的蛇头对船上的人说,他们要乘坐小一点的船到索马里城市博沙索充电,然后回来。
That electrical charge we then pass through to a battery which you'll find in the heel of the boot for storage of the electrical power for later use to charge your mobile phone.
这些电荷会传至鞋跟处的一个蓄电电池上,在需要时可为手机充电。
So for now, at least, the Leaf, which Nissan claims can travel 100 mileson a single battery charge, has the stage pretty much to itself.
至少在目前为止,Leaf几乎是在舞台上进行独自表演,尼桑声称,Leaf的电池充电一次最多可以行驶100英里的路程。
The internal battery on the NoteSlate provides up to 180 hours of continuous use before requiring another charge.
NoteSlate的内置电池一次充电可连续使用180h。
Power from the battery is used not only to charge mobile devices, but also light up optical fibers inside of the bag.
蓄电池中的电力不仅可以用来给电子设备充电,而且还可以点亮背包内部的光导纤维。
Initially, the plan to power the robot involved covering its surface with solar cells that would charge a lithium polymer battery inside.
最初计划用覆盖在机器人表面的太阳能电池板给内部的锂聚合物电电池充电来给机器人供电。
Amazon also claims the new Kindle's battery can hold a charge 25% longer than the 1.0 version, allowing it to putter along for two weeks with its wireless connection off.
亚马逊公司同时宣布新一代的电池将比1.0版本提高25%的电量,允许其两个星期的不间断无线连接。
Older phones were rather inelegant in their charging behavior; usually filling the battery to capacity and then switching to a trickle current to maintain the highest charge possible.
旧款的手机充电相当粗放,通常是电池充满后,充电器切换到涓流电流,来维持一个最高的电量。
Second, if and when the sealed batteries do become unable to hold an adequate charge, the entire computer must be returned to Apple for a new battery.
第二,一旦内置电池变得无法完全充电,就必须将整台电脑送回苹果公司更换新电池。
When I walked outside this morning to retrieve the battery for a charge, I discovered that I’d been battery-jacked.
当我今天早上出来,检查电池的充电情况时,我发现我的电池被偷了。
So if a driver's running low on power, say, and doesn't have time to re-charge, he or she can pull into an automated station and switch out the battery.
因此如果汽车电量低,比方说,并且没有时间充电,司机可以让车驶入全自动电池站并更换电池。
Unfortunately, because these materials are not good conductors of electric charge, it takes a long time to get the charge in or out of a battery.
不幸的是,因为这些阴极材料都不是良导体,所以充放电需要很长时间。
He forgot to charge the battery.
他忘记给电池充电了。
Unlike the fuel-electric hybrids made by its competitors, Nissan’s Leaf runs solely on a battery that can power the car for up to 100 miles (160km) on a single charge.
与它的竞争者所设计出来的燃料电动混合车不同,尼桑LEAF叶子的运行动力完全来自于电池,这个电池充一次电能够推动汽车行驶100英里(约合160千米)。
The case contains a 1600mah battery that takes 4 hours to charge.
MiLi外挂电池有1600mAh电量,充电时间为4小时。
Andrews air cell. Oxygen drawn from the air reacts within the porous carbon to release the electrical charge in this lithium air battery.
在这种STAIR电池的原理图中,从空气里抽取的氧气与电池里的锂离子在多孔碳材内部发生反应,并释放出电流。
The interior is equipped with these dials to tell the driver how much charge is remaining in the battery.
在车内装备有这些拨号要告诉司机在收费多少电池的剩余。
QB runs for up to eight hours on a full charge and will automatically return to its charging base if the lithium battery pack runs low.
QB一次性充足电量后的运行时间长达8个小时,同时当锂电池电量低时它将会自动地回到充电基座的位置上。
QB runs for up to eight hours on a full charge and will automatically return to its charging base if the lithium battery pack runs low.
QB一次性充足电量后的运行时间长达8个小时,同时当锂电池电量低时它将会自动地回到充电基座的位置上。
应用推荐