There is no clear right or wrong prescription to the extent that a solution is needed.
在需要解决方案的范围内没有清晰的正确或者错误的处方。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
To the extent that changes in compensation create new problems, the consultants will continue to have work solving the problems that result from their advice.
即使薪酬的变化带来了新的问题,顾问们仍将继续努力解决由他们的建议引起的问题。
If you're too concerned with outcomes to the extent that you manipulate and intimidate others to achieve those outcomes, then you aren't leading at all, you're dictating.
如果你过于关注结果,为此到了去操纵和恐吓他人的程度,那么你根本不是在领导,而是在发号施令。
Remember I said that photography and art photography had largely taken the place of portraiture, to the extent that some critics had declared the genre of portraiture to be dead.
记得我说过摄影和艺术摄影在很大程度上取代了肖像画,以至于一些评论家宣称肖像画这一流派已经死亡。
The shortage do not exist to the extent that you report.
短缺并未严重到你报道的那种程度。
We are free to the extent that we can act in an unimpeded manner.
在所允许的限度里,我们可以无拘束地任何想做的事。
It becomes available to the extent that all the contents are available.
它的可用性已经扩展到了所有内容都可用的程度。
To the extent that OK Cupid has any abiding faith, it is in mathematics.
在这件事上“OK丘比特”有不变的信仰,这就是数学。
To the extent that this helps contain global disinflation, it is helpful.
在某种程度上来说有助于抑制全球经济通货紧缩,这种循环是有益的。
But several others bored me to the extent that I stopped reading halfway through.
不过其他几篇令我无趣,中途停下了没能全部读完。
To empower those people with dementia to make decisions to the extent that they can.
授权与痴呆症的人作出决定的范围内,他们可以。
To the extent that it favours spending cuts over tax rises, the budget may help growth.
在一定程度上,预算主张削减支出而不是税收的增加,这将可能有助于经济增长。
To the extent that the gene enables language, it enables (or enabled) it in both species.
联系到这个基因开启了语言,那么它开启了(或被开启)两种物种的语言能力。
At the same time we want to make sure that we're not being gamed, to the extent that we can be.
同时,我们也想确认在我们能做到的最好的程度内没有被耍。
Advertisers don't need newspapers anymore, at least not nearly to the extent that they once did.
广告商再也不需要报纸了,至少不象曾经那样需要了。
To the extent that they did, household spending, the main constituent of GDP, will now be weaker.
此程度之高使得GDP主要组成环节家庭消费支出会变得更加薄弱。
This goes to the extent that the Buddha advised not to accept his ownteaching blindly as the truth.
这一定程度上符合佛要人们不要把他的说教当作真理盲目接受的建议。
“We had television, to the extent that we had crappy antennas and we were underground,” said Morris.
我们有了电视,不过我们的天线很烂,而且大家都在地下。
And to the extent that these countries have floating exchange rates, the result is real appreciation.
而鉴于这些国家施行浮动汇率制度,结果就造成了真实货币升值。
It kills organs, tissues and cells or else damages them to the extent that they can no longer function.
它杀死人类的器官、组织和细胞或者对他们造成损害令之不能正常运转。
To the extent that we help them cut costs, improve performance and implement better methods, we both win.
某种程度上,我们帮助他们降低了成本,提高了学习的效率并且为他们实现了更好的学习方式,我们和客户得到了双赢。
And to the extent that they help make markets efficient, I do think they help the world. I do sort of agree.
而且一定程度上,他们使市场更有效,我的确认为他们帮助了这个世界,我的确是同意的。
Yet to the extent that many senior bankers are paid in shares they cannot immediately sell, they already are.
虽然从一定范围讲,许多高级银行家得到的股票不能马上卖出,他们仍然可以卖。
To the extent that the market has risen in the interim, the managers (and their investors) will make a profit.
在市场行情上涨期间,这些经理(和投资者)就实现盈利。
To the extent that the industry is laden with excess capacity, these subsidies impede exit and delay adjustment.
在汽车工业存在大量闲置产能的情况下,这些补贴阻止了退出,延误了调整。
To the extent that a date can sometimes feel like an interview, these interviews often felt a little like dates.
某种程度上相亲有时感觉像面试,这些面试又常常感觉有点像相亲。
To the extent that a date can sometimes feel like an interview, these interviews often felt a little like dates.
某种程度上相亲有时感觉像面试,这些面试又常常感觉有点像相亲。
应用推荐