In fact, the blue- and the white-collar workers have become economic puppets who dance to the tune of automated machines and bureaucratic management.
事实上,蓝领和白领工人已经变成了经济上的木偶,随着自动化机器和官僚管理的节奏起舞。
We were robbed to the tune of fifty pounds.
我们被抢去的钱计有五十镑。
Let's sing these lines to the tune of Red Vally.
让我们用红河谷的曲调唱这些词。
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
法官因此罚了他们1090万美元。
Money, to the tune of $97, 000, was stuffed in an Apple Jacks cereal box.
达97,000美元之多的现金装在苹果杰克的麦片盒里。
And she danced round the room doing a high kick to the tune of her words.
她围着房间跳舞,随着话音做着大踢腿。
And, boy, do Solidarium products sell — to the tune of over 100,000 purchases!
苏力达瑞姆的产品销售良好---销售次数超过100,000次。
Will you like to go dancing to the tune of the music and sweating it out again?
你愿意再次随着音乐舞到大汗淋漓吗?
A state's witness says bribes were indeed paid, to the tune of millions of shekels.
一位国家证人透露,开发商进行了行贿,数额高达数百万舍客勒。
The request was approved in May to the tune of $146.2 billion, and not a moment too soon.
这一请求在5月份获得通过,并得到1462亿美元的援助,真是言犹在耳啊。
The fees for this advice are no fairy tale—some play out to the tune of hundreds of thousands of dollars.
这项咨询服务的收费可就不如童话中那么美好了——有些高达成百上千美元。
The fund bailed out Ukraine to the tune of $16.4 billion, and was relatively lenient over its conditions.
这笔资金给乌克兰提供了总计达164亿美元的援助。
I thus found myself rich once more to the tune of ten thousand francs or so, in addition to my allowance.
于是我身边又有了一万左右法郎,我的津贴费还不算在内。
The oars were silver, /Which to the tune of flutes kept stro k e, and made the/Water which they beat to follow fast.
银色的船桨,随着笛声拍节在水中摇划,击起了层层水波,痴情地紧追不舍。
Try "peanut butter, milk and eggs" to the tune of "Twinkle, Twinkle, Little Star, " "Happy Birthday" or even nursery rhymes.
比如可以把“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”改成“黄油牛奶亮晶晶,满天都是鸡蛋花生”,甚至可以用儿歌改“小兔子,白又白,两颗花生拿过来,煎蛋多多放葱花,爱喝黄油和牛奶”。
More than 600 active chemicals are registered for agricultural use in America, to the tune of billions of pounds annually.
美国600多种现行的化学药品被注册在农业中使用,每年使用达数十亿镑。
Vying with Nigeria to be Africa's largest producer of crude oil, Angola is awash with Chinese credit to the tune of $14.5 billion.
现在,安哥拉正与尼日利亚争夺非洲原油产量第一的头衔,而涌入安哥拉的中国贷款也已高达145亿美元。
All these cuts add up, needless to say, for a federal budget already straining to the tune of trillion-dollar-plus annual deficits.
为了弥补上万亿美元的年度赤字,美国联邦预算已经捉襟见肘,而所有这些减免加在一起,不用说更令联邦预算雪上加霜。
To the tune of country song Green Green Grass of Home(Listen), Bush sang of longing for his ranch in Crawford, Texas, and his dog Barney.
布什演唱了一首乡村歌曲《碧草如茵的家园》,他在歌中表达了期待回到家乡得克萨斯州克劳弗德农场的愿望及想念小狗巴尼的心情。
At one point the firm was in debt to the tune of about 1.5 million dollars, but it has since repaid all the money and now employs 17 people.
他的公司负债一度高达150万美元,而如今它已还清债务,还雇用了17名员工。
THE naughty ditty that generations of Spanish schoolchildren have sung to one another to the tune of the national anthem is hardly respectful.
西班牙的孩子们在左邻右舍里和着国歌的旋律配上自己编的歌词,变成了一曲曲调皮的小调,丝毫没有歌唱国歌时的神圣之感。
Yet, it turns out this form was preventing customers from purchasing products from a major e-commerce site, to the tune of $300,000,000 a year.
但结果就是这个表单阻碍了用户在一家大型电子商务网站的购买行为,造成的损失达每年3亿美元之多。
Yet, it turns out this form was preventing customers from purchasing products from a major e-commerce site, to the tune of $300, 000, 000 a year.
但结果就是这个表单阻碍了用户在一家大型电子商务网站的购买行为,造成的损失达每年3亿美元之多。
The European Union is the biggest user, subsidising its exports, mainly of dairy products and sugar, to the tune of euro2.8 billion ($3.4 billion) a year.
欧盟支出的农业出口补贴最多,主要是奶制品和糖产品,每年的补贴达到28亿英镑(约34亿美元)。
Insured people and taxpayers are forced to cross-subsidise such "uncompensated" and wasteful treatments to the tune of tens of billions of dollars per year.
投保人和纳税人被迫补贴这些“无保”户,一年浪费的治疗费用可达上百亿美元之巨。
Insured people and taxpayers are forced to cross-subsidise such "uncompensated" and wasteful treatments to the tune of tens of billions of dollars per year.
投保人和纳税人被迫补贴这些“无保”户,一年浪费的治疗费用可达上百亿美元之巨。
应用推荐