He plays the piano tolerably (well).
他钢琴弹得还算不错。
Their captors treated them tolerably well.
俘获他们的人待他们勉强还过得去。
He was looking tolerably mellow.
他看上去还算平静。
He stopped; being persuaded that he was now tolerably safe.
他停了下来;相信自己现在已经相当安全了。
I'm tolerably intimate with him.
我和他很贴心。
达到颇有价值的程度。
病人今天好多了。
And do you see her, Sir, tolerably often?
你常见到她吗,爸爸?
And now I can tolerably comprehend his behaviour.
现在,我总算可以理解他的行为了。
Moderately, acceptably or tolerably; fairly or quite.
适度地;尚可;过得去;公平地;相当地。
I knew, through experience, that I was tolerably attractive.
我知道,凭经验,我还是有些许魅力的。
I knew, through experience, that I was tolerably attractive.
根据经验,我知道我多少还有点吸引力。
It was warm there, and he found a tolerably good bed of straw.
里面相当温暖,地上还铺了一层麦秸。
At that moment there came a tolerably violent knock on the door.
这时,有人在门上敲了一下,并且敲得相当凶。
I believe that species come to be tolerably well-defined objects.
我相信物种终究是界限分明的实物。
The month of April was tolerably fine, as October often is in the northern zone.
四月份天气相当晴朗,和北半球十月的天气差不多。
He is not tolerably well, as he told me to tell papa; but he's better, very likely.'
他不像他叫我告诉爸爸的那样好多了,可是他真是好些了。
He perceives his delicate constitution, and the necessity of treating him tolerably.
他看到他娇弱的体质,有必要对他宽厚些。
She had taken a few steps into the room, and had deposited a tolerably bulky parcel on the table.
她向那屋子中间走了几步,把一个相当大的包裹放在桌子上。
Cosette had been beautiful for a tolerably long time before she became aware of it herself.
在珂赛特觉察到自己的美以前,她早已是美丽的了。
She lifted the stone, which was tolerably large. Beneath it was something which resembled a letter.
她搬开那块相当大的石头,下面出现一件东西,仿佛是一封信。
So, 'I exclaimed,' Miss Catherine, you are tolerably far on, it seems: you may well be ashamed of them!
“所以,”我慨叹着,“凯瑟琳小姐,看来你任性得太过分啦,你该为这些害羞!”
One poor chap , who had no other grandeur to offer, said with tolerably manifest pride in the remembrance.
有个可怜的家伙,他没有什么值得荣耀的事情可谈,于是就想起一件往事,便无不骄傲地说道。
If you ascend a ladder in a tolerably cold room, you are surprised at finding it much warmer above than below in the room.
如果你在一个很冷的楼房里沿着楼梯往上走,你会惊奇地发现,上面要比下面暖和得多。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people - Miss Cathy, and Joseph, the servant: you saw him, I daresay, up yonder.
尽管我们的处得还算过得去,但是有两个人——凯西小姐和约瑟夫,那个仆人,你见过的,我敢说要好很多。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people, Miss Cathy and Joseph, the servant: you saw him, I dare say, up yonder.
其实,要不是为了两个人,凯蒂小姐和那佣人约瑟夫,我们还可以凑合下去。我敢说,你在那边看见过他的。
The Master said, "If anyone employs me, in a twelvemonth, things will become tolerably well; in three years, there will be notable accomplishments."
孔子说,“如果有人起用我主持政事,不过一年就可以初见成效,三年能有所成就。”
They all opened on a tolerably vast hall, paved with large flagstones, cut up by arcades and pillars, where only a tiny light and great shadows were visible.
这些窗子都通到一间相当大的厅堂,地上铺了宽石板,厅中间有石柱,顶上有穹窿,一点点微光和大片的阴影相互间隔。
By the time we had gone seven or eight hundred miles up the river, I had learned to be a tolerably plucky up-stream steersman, in daylight, and before we reached st.
当我船向上游行驶了七八百海里的时候,我已经在白天学习了如何当一个颇为大胆的逆流舵手。
There was once a daughter of a tolerably well-off family in the country who was lovely and sought out by many matchmakers, although nothing had come of their efforts.
有个村庄的小康之家的女孩子,生得美,有许多人来做媒,但都没有说成。
应用推荐