Top-level domains would mark out various types of users, like.mil or.edu.
顶级域名标记各类用户,比如。mil或。edu。
ICANN says it will approve no more than one thousand new generic top-level domains each year.
ICANN表示,每年将审批不超过一万个新的通用顶级域名。
The most common of what are called generic top-level domains are dot-com, dot-net and dot-org.
最常见的通用顶级域名有.com,.net和.org。
The first change involves expanding the number of generic top-level domains such as com, biz and org.
第一个变革包括扩展一般顶级域名的范围,例如com,biz和org。
Sure, to MU a domain is just a domain. You can configure it to respond to any top-level domains or subdomains.
当然,对于MU而言,域名仅仅是个域名。你可以配置域名,回应任何高级别的域名或者子域名。
They are generally divided into two distinct categories, generic top-level domains and country-code top-level domains.
顶级域名通常分为两个不同的类别:通用顶级域名和国家或地区顶级域名。
In addition to looking at the host country, they also look at the top-level domains (.com, .de, and others) to determine the country.
除了查看服务器所在的国家之外,它们还会查看顶级域名(.com、.de 等等)来判断国家。
So, people who speak Cyrillic, or Arabic or Chinese can now use their own generic top-level domains at the end of an Internet address.
所以,说斯拉夫语系、阿拉伯语、汉语的人,现在可以在网址最末端使用他们自己的通用顶级域名。
Comparing with the top-level domains (TLD) such as the root servers, the local authoritative servers were more vulnerable to device failures and malicious attacks.
与根域名服务器等顶级域相比,本地的权威名字服务器更易于发生设备故障和遭受恶意攻击。
Once the Internet expanded internationally, new, more specific top-level domains became necessary, to meet this need, a new system of geographical domains was developed.
一旦因特网在世界范围内扩大的情况下,一些新的、更多的专门最高级域名变得必要了,为了满足这些需要,一种地区性域名的新体系被提了出来。
But this doesn't always happen with the new non-Latin addresses, because commonly used software does not recognize the new multilingual top-level domains for what they are.
但因为一般的软件都无法识别出这种新的多语言顶级域名,所以对于非拉丁文字的地址这就不一定能成功。
This year's list ranked the 74 most heavily-trafficked top-level domains based on the frequency of potentially dangerous Web sites (containing malware or suspicious links) in each domain.
依据每个域名下存在潜在危险的网站多少(含恶意代码或可疑的链接),今年列出了74个流量最大的顶级域名。
Perhaps more worrying, further research shows CAs are also issuing certificates for words involving non - real top - level domains (TLDs).
也许更令人担忧的,进一步的研究表明核证机关也签发证书涉及非话-真正的顶-级域(TLD)。
Perhaps more worrying, further research shows CAs are also issuing certificates for words involving non - real top - level domains (TLDs).
也许更令人担忧的,进一步的研究表明核证机关也签发证书涉及非话-真正的顶-级域(TLD)。
应用推荐