Sooner or later most writers end up making books about the torments of being a writer.
迟早大多数作家最终都会写书诉说当一名作家的苦恼。
He released me from my torments.
他解除了我的痛苦。
He suffered torments from a bad burn.
他因严重烧伤而受痛苦。
But passengers may face other torments.
但乘客也许会遭遇其它苦恼。
He suffered torments from an aching tooth.
他忍受着牙痛的折磨。
She torments everyone with silly questions.
她用无聊的问题来苦恼大家。
Knowing thy heart torments me with disdain.
晓得你的心用轻蔑把我磨折。
She torments everyone with her silly questions.
她用那些愚蠢的问题纠缠每一个人。
You avoid and infarction, stroke and many other torments.
还可以避免梗死,中风以及其他很多苦痛。
He was subjected to a variety of psychological torments.
他受着种种心理上的折磨。
For the one who can see the wrong, suffered torments, ironically.
偏偏能看到错的,感觉就更痛苦。
There must be an answer, a way to defeat this evil that torments us.
那里一定会有答案,有打败折磨着我们的恶魔的方法。
So this was all the effect my letter and jealous torments had produced!
这就是我的信和我的嫉妒所产生的结果。
The goblin that torments a human really knows not to know what she is act.
这个折磨人的小妖精究竟知不知道她在做什么。
Never mind that Catalonia's own traditions involve similar torments for the hapless animals.
先不去管加泰罗尼亚自己的传统中其实也带有类似对无辜动物的残害。
I shall return to the texts. There must be an answer a way to defeat this evil that torments us.
我需要回到文献中,那里一定有可以击败这些折磨我们的恶魔的方法。
Why shouldst thou tarry so much as one other day in the torments that have so gnawed into thy life?
你何必还要一天天陷在蚕食着你生命的痛苦之中!
The Buddhist Scriptures give us full details of the various torments that he inflicted upon himself.
佛教经典详细描述了他对自己施加的各种折磨。
The Rockets blew a 17-point third-quarter lead, but that was not the lost lead that torments them now.
对决小牛,第三节火箭领先17分,但最后还是输了,可这还不是最让他们闹心的地方。
These phenomena may say that to a certain extent is product which the special right relations theory torments.
这些现象在一定程度上可以说是特别权利关系理论荼毒的产物。
Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell.
当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗。
We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.
我们求能力和谦卑,神却给我们撒但的苦害。直到我们躺在尘土里求告他。
And the wiser and more powerful they may have been in this world, so much the greater torments shall they endure in hell. 4.
他们在此世越是明智而有力,他们在地狱承受的折磨也就越大。
And the wiser and more powerful they may have been in this world, so much the greater torments shall they endure in hell. 4.
他们在此世越是明智而有力,他们在地狱承受的折磨也就越大。
应用推荐