This is a torturous, agonizing way to kill someone.
这是个折磨人、让人痛苦难当的杀人方法。
The flight up which can otherwise be a torturous half hour of self doubt is a sightseeing pleasure.
这次也可能是折磨人的半小时自我质疑的飞行,是一次愉悦观光机会。
它是缓慢和曲折。
On the long torturous road towards...
在漫长而艰辛的…道路。
Yes, it is beautiful, but the roads are torturous.
是的,这是美丽的,但道路是曲折的。
That's because using Web mail services was torturous.
因为网络邮件服务在当时是很费事的。
The study on King Lear in the West has experienced a long and torturous process.
《李尔王》在西方的研究经历了一个曲折的过程。
Teenagers are nothing if not experts at looking at the cruel, torturous underbelly of life.
少年是将生活看做残忍,残酷的专家。
The flight up - which can otherwise be a torturous half hour of self doubt - is a sightseeing pleasure.
这次飞行——也可能是折磨人的半小时自我质疑——是一次愉悦观光机会。
Most of the secrets, by the way, are not nearly as torturous as running marathons or drinking urine.
大多数的秘密,顺便说一下,并不是如同跑马拉松或者是喝尿那般折磨人的。
The end is in sight, although he has to maintain a torturous 160 mile per day pace to hit his target.
虽然为了实现目标,他还得每天经受160英里的折磨,但是终点就在眼前。
Because they are used to such a torturous climate, a 42-kilometer run at sea lever is a lot easier for them.
由于他们习惯了这种折磨人的气候,所以海平面上42公里的赛跑对他们而言自然是轻松许多。
Sleep researchers from Harvard Medical School performed a slightly torturous experiment on 12 healthy volunteers.
哈佛大学医学院睡眠研究人员对12名健康志愿者进行了轻微失眠实验。
The cost information provided by traditional cost management system is torturous in modern manufacturing industry.
在现代制造企业中,传统的成本管理系统所提供的成本信息显现了其局限性及不适应性。
She has told of her torturous ordeal in a new book written in German, entitled: 'I remain a daughter of the light.'
她在德语新书《我还是光的女儿》中讲述了自己的磨难。
For Jerusha and the ninety-odd other children in the orphanage, the first Wednesday of every month was quite a torturous day.
对洁茹以及孤儿院里其他九十几个院童来说,每个月的第一个礼拜三是一个十分难熬的日子。
They may be beaten eventually to death by a man in their home or subject to what we consider torturous behavior or imprisonment.
或许,这些妇女最终被,家中的男人殴打致死,或者最终屈服于这种殴打折磨,甚至监禁。
PLANNING is not the only obstacle to a rebirth of nuclear power in Britain.The technology's torturous economics are, if anything, even trickier.
阻碍英国核能之新生者,并非只有规划而已,科技的经济成本也面临极大困境。
PLANNING is not the only obstacle to a rebirth of nuclear power in Britain. The technology's torturous economics are, if anything, even trickier.
在英国核电的重新崛起不仅受制于计划,核电技术的经济账反而更加糟糕。
Breaking on the wheel was a form of torturous execution formerly in use in France, Germany, Denmark, Sweden, Romania, Russia, the us, and other countries.
在车轮上被碾死是一个痛苦的折磨,曾使用于法国,德国,丹麦,瑞典,罗马尼亚,俄罗斯,美国,和其他国家。
Breaking on the wheel was a form of torturous execution formerly in use in France, Germany, Denmark, Sweden, Romania, Russia, the us, and other countries.
在车轮上被碾死是一个痛苦的折磨,曾使用于法国,德国,丹麦,瑞典,罗马尼亚,俄罗斯,美国,和其他国家。
应用推荐