Too much toxic waste is being dumped at sea.
太多的有毒废料在向大海里倾倒。
According to Fiona Qian, the firm's deputy manager, the high cost of doing this means some refineries are still dumping toxic waste in landfills.
根据该公司副总经理Fiona Qian 的说法,这种做法成本高说明一些炼油厂仍然在往垃圾掩埋场排放有毒废物。
The river has been polluted with toxic waste from local factories.
当地工厂排放的有毒废弃物污染了这条河。
Large sections of the river have been poisoned by toxic waste from factories.
工厂的有毒废弃物污染了大段大段的河流。
Toxic Waste: 4, 808 Tons (9th)
毒性废料:4808吨(9位)
Toxic Waste: 1, 214 Tons (2nd).
毒性废料:1214吨(2位)。
Toxic Waste: 1, 536 Tons (3rd).
毒性废料:1536吨(3位)。
Toxic Waste: 4, 538 Tons (8th)
毒性废料:4538吨(8位)
Toxic Waste: 3, 687 Tons (6th)
毒性废料:3687吨(6位)
Toxic Waste: 37, 758 Tons (17th).
毒性废料:37758吨(17位)。
Toxic Waste: 61, 876 Tons (23rd).
毒性废料:61876吨(23位)。
Toxic Waste: 41, 532 Tons (19th).
毒性废料:41532吨(19位)。
Toxic Waste: 1.04 Million Tons (43rd).
毒性废料:104万公吨(43位)。
Anyone who dumps toxic waste into rivers should be severely punished.
任何一个把有毒废弃物倒入河里的人都应该受到严厉的处分。
The toxic waste of nuclear facilities needs to be professionally handled.
核电厂有毒性的废弃物需要专业的处理。
But the tech industry has a dirty little secret: it has toxic waste of its own.
但是,高新技术产业有一个肮脏的小秘密:它自己就含有有毒废料!
Transport of such toxic waste across EU borders was outlawed, he told his bosses.
他告诉他的老板,运送这些有毒废料穿越欧盟边境是不合法的。
Louisiana also produces the third-most toxic waste each year - roughly 3.8 million tons.
路易斯安那州每年产生大约380万吨有毒废料,位居第三。
Alongside Wadi Naam, a dusty Bedouin camp of 4, 000 people, a toxic waste plant puffs away.
在一个容纳四千名贝都因人的聚居点中,环境肮脏不已,空气中弥漫着从一座废料厂发出的有毒气体。
The warships may also deter illegal fishing in Somali waters and the dumping of toxic waste.
这些海军可能也制止在索马里海域非法捕鱼和倾倒有毒垃圾。
In 1996, a case was filed in the Supreme Court to stop the import of toxic waste from the US.
在1996年,高等法院的一个案子让从美国进口的有毒物质行为得到了禁止。
We've polluted creation, no only with our garbage and toxic waste, but with our self-absorption.
我们不只用垃圾和有毒的废弃物,还以我们的自私自利污染了万物。
In 1997, a company now owned by ConocoPhillips sued Koch for toxic waste dumping at a refinery in Duncan, Oklahoma.
1997年,现为康菲石油公司拥有的一家公司起诉科赫公司在俄克拉荷马州邓肯市一精炼厂倾倒有毒废弃物。
It says it deals with all its toxic waste safely within French borders at the La Hague storage facility in Normandy.
它宣称,所有有毒的废料都被安全存放在法国境内,位于诺曼底的拉阿格仓库里。
The company's internal emails show the true nature of the toxic waste dumped around Abidjan, the capital of Ivory Coast.
该公司的内部邮件显示了倾倒在科特迪瓦首都阿比让周边的有毒废料的真实性质。
Other European countries sent to Somalia thousands of drums of toxic waste, including nuclear waste, to be dumped at sea.
其它欧洲国家向索马里海域排放大量有毒废水,包括核废料。
Coal, steel, oil - we think of these old-economy industries, and we picture pollution. Smoggy skies, fouled rivers, toxic waste.
煤炭、钢铁、石油——谈到这些传统工业时,我们会想到污染的问题:烟尘、污水、有毒废弃物。
Coal, steel, oil - we think of these old-economy industries, and we picture pollution. Smoggy skies, fouled rivers, toxic waste.
煤炭、钢铁、石油——谈到这些传统工业时,我们会想到污染的问题:烟尘、污水、有毒废弃物。
应用推荐