'Transformers: Dark of the Moon' is finally exploding things in theaters, and it's even getting some decent reviews (well, better than the last one anyway).
变形金刚:月黑之时终于在电影院热映了,同时也得到一些好评(至少比上一部精彩)。
Hollywood's latest contribution, "Transformers: Dark of the Moon", has made nearly 400 million US dollars in global box office takings since its Wednesday debut.
好莱坞最新的贡献,《变形金刚:月黑之时》自上星期三首映以来,已经创造了将近4亿美元的全球票房收入。
So for only $9.99 you can stroll into the movie theater to see "Transformers: Dark of the Moon" while wearing glasses in the shape of Optimus Prime or Bumblebee.
画上9.99美金,你就可以在电影院中观赏《变形金刚4:暗月》的时候,把自己装扮成擎天柱或者大黄蜂的摸样了。
Our friends at FilmDrunk have the first trailer for "Transformers: Dark of the Moon," which will be the third installment in the "Transformers" live-action franchise.
我们在FilmDrunk的朋友已经有了《变形金刚:黑月之时》的第一个预告片,这将是第三部《变形金刚》真人版电影。
Transformers 3 – or Transformers: Dark of the Moon to use its official title – looks set to be one of this year's most successful blockbusters.
变形金刚3:月黑之时,有可能是今年最成功的卖座大片,而现在Super Bowl spot上发布了30秒的电视预告篇,我们可以从中得到一些续集的线索。
Transformers: Dark of the Moon is screening now.
《变形金刚·月黑之时》已上映。
On its second weekend of release, Transformers: Dark of the Moon has stayed atop the box office while becoming 2011's biggest hit yet with $645million already in the bank.
仅在上映的第二周,《变形金刚:月黑之时》就收入6.45亿美元,大有冲击2011年最卖座影片之势。
This is a stop motion reenactment from transformers 3 dark of the moon (dotm).
这是停止运动重演从变压器3暗的月亮(dotm)。
This is a stop motion reenactment from transformers 3 dark of the moon (dotm).
这是停止运动重演从变压器3暗的月亮(dotm)。
应用推荐