• Add comments for translatable variables.

    可翻译变量添加注释

    youdao

  • Isolate translatable text in resource bundles.

    资源分离出可翻译文本

    youdao

  • Sometimes it is hard to judge if a string is translatable.

    有时候很难判断一个字符串是否是可翻译的。

    youdao

  • Extract all translatable text from the original documents.

    原始文档中抽取所有可以翻译文本

    youdao

  • Do not use translatable strings as programming conditions?

    不要可翻译字符串用作编程条件。

    youdao

  • Text extraction: Separation of translatable text from layout data.

    文本提取布局数据中分离可以翻译的文本。

    youdao

  • You should never use translatable strings as programming conditions.

    记住,永远不要翻译字符串用作编程条件

    youdao

  • All translatable sentences are replaced by special marks in the skeleton.

    所有可翻译句子提纲中替换特殊记号

    youdao

  • Listing 7 shows an example of adding comments for translatable variables.

    清单7给出了一个可翻译变量添加注释例子

    youdao

  • Remember, the alias name is not translatable in the Lotus Notes application.

    记住LotusNotes应用程序中,别名不能翻译的。

    youdao

  • To aid the translator, translatable text is separated from text layout information.

    为了帮助翻译人员,将可翻译文本文本布局信息中提取出来。

    youdao

  • Listing 5 shows an example that USES translatable strings as programming conditions.

    清单5例子可翻译字符串作为编程条件

    youdao

  • If most things are translatable, is it possible to keep the knowledge but not the language?

    如果大多数内容都是的,我们有没有可能保留这些知识不是门语言

    youdao

  • The code and translatable strings of Lotus Notes applications are combined by their nature.

    LotusNotes应用程序中的代码可翻译字符串合并一起的。

    youdao

  • In properties files, only the latter translatable strings are resourced out for translation.

    属性文件中,提取可翻译的字符串

    youdao

  • This page contains two translatable sentences and several tags that are irrelevant for a translator.

    页面包含两个翻译句子几个翻译人员无关标签

    youdao

  • In the new process, DNT strings are kept in separate files and do not mix with translatable strings.

    新的过程中dnt字符串保存单独文件中,而没有可翻译字符串混在一起

    youdao

  • In the first step, you need to separate all the translatable strings from a Lotus Notes application.

    一步中,需要所有可翻译字符串LotusNotes应用程序中分离出来。

    youdao

  • Level 1: Only translatable text is included in the TMX document, leaving formatting information aside.

    第1TMX文档包含翻译文本,不考虑格式化信息

    youdao

  • Externalizing translatable text in source code into message files, database tables or resource bundles.

    源代码中的可翻译文本外部化为消息文件数据或者资源束文件

    youdao

  • One solution is to heavily comment the source to specifically indicate the lines that are translatable.

    一种解决方案大量地注释源码特别指出需要翻译

    youdao

  • All translatable documents in this folder and its sub-folders are included for translation in the project.

    文件夹及其文件夹所有翻译文件包括在此以进行项目翻译

    youdao

  • That is the risk of mixing the use of properties files for translatable text and runtime parameterization.

    就是属性文件用于可翻译文本运行时参数化风险

    youdao

  • Therefore, you need to mark those strings as not translatable; we call them Do Not Translate (DNT) strings.

    因此需要这些字符串标记不可翻译。我们称之为DoNotTranslateDNT)字符串。

    youdao

  • In the properties files, translatable strings and untranslatable strings are separated into different files.

    属性文件中,可翻译字符串不可翻译字符串分放在不同的文件中。

    youdao

  • Not all genomic knowledge is translatable, and more powerful diagnostic tools are still years down the road.

    并不是所有基因组知识可以转化强大有效的诊断工具需要很长时间来研发。

    youdao

  • Keep in mind, though that an element name, which is the name displayed in the user interface, is translatable.

    但是要记住用户界面显示元素名称可翻译的。

    youdao

  • Part 2 will show you how to create governance policies and translatable messages, and how to configure access controls.

    第2部分展示如何创建治理策略可翻译消息以及如何配置访问控件

    youdao

  • Filter programs use certain specifications as reference to distinguish between translatable text and formatting information.

    过滤程序引用特定规范区分可翻译文本格式化信息

    youdao

  • Instead, remove the space between two words to indicate to the translator that these compressed words are non-translatable variables.

    相反可以删除两个词语之间空格,这个紧凑的词组告诉译者不能翻译的变量

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定