The founding Treaty of Rome was signed the very next year, in 1957.
就在接下来的一年,也就是1957年,创始的《罗马条约》签署。
The Treaty of Rome of 1957 led to the establishment of the European Economic Community (EEC).
1957年罗马条约的签订促进了欧洲经济共同体(EEC)的建立。
Six nations signed the 1957 Treaty of Rome establishing the Common Market. The UK joined in 1973.
六国于1957年签署了罗马条约,成立了共同市场。1973年,英国加入。
Therefore, EEC has revised its basic statute the "Treaty of Rome" and has adopted the "Single European Act".
为此,共同体对基本章程“罗马条约”进行了修改,通过了“单一文件”。
Were the Treaty of Rome signed today, the EU would not choose to spend two-fifths of its budget on agriculture.
如果《罗马条约》【4】是今天签订的,那么欧盟就不会将其五分之二的预算花在农业上了。
I think collective negotiation is against OFT rules and regulations and against the Treaty of Rome regulations.
咱认为集体谈判违背公平交易局的规章制度以及罗马条约规定。
This in turn has led to squabbling among nations at a level that hasn't been seen since 1957, when the Treaty of Rome was signed.
这一次引起的国家之间的争论,达到了一个从1957起就再也没有出现过的水平,当时罗马条约被签署了。
Under the Treaty of Rome, however, the European Union has behaved as if the Med were a frontier, rather than an organising principle.
然而在罗马条约下,地中海在欧盟仅似一个边缘地带,而不是主要组成部分。
The charity game, on 13 March 2007, will mark the 50th anniversaries of United's European Cup debut and the signing of the Treaty of Rome.
这场定于07年3月13日举行的比赛是为了纪念曼联首夺欧洲冠军杯50周年,以及罗马条约的签订。
Productivity in these countries, however, went from 40 percent to 100 percent that of the United States in the 35 years following the signing of the Treaty of Rome in 1957.
而在签署1957年的罗马条约后的35年里,这些国家的劳动生产率从占美国的40%,涨到了100%。
Despite the EFTA experiment, Britain applied for membership only four years after the Treaty of Rome, but was blocked by DE Gaulle's veto and did not join until 1973, along with Denmark and Ireland.
尽管作了创立欧洲自由贸易协会这个尝试,但在《罗马条约》签订后的第五年,英国就申请成为其会员,不过这一度受戴高乐否决阻碍,直到1973年才与丹麦和爱尔兰一同成功加入该协会。
Now the publishers have had the bright idea of bringing out an English translation just before the Rome treaty anniversary.
现在出版商们有了一个绝妙的主意:在罗马条约50周年之前推出该书的英文版本。
US and Russian negotiators will meet in Rome tomorrow to take the first step towards a new nuclear disarmament treaty that will involve cutting hundreds of weapons from both countries' arsenals.
美国和俄罗斯的谈判代表将于明天在罗马会面,向签订新的核武器削减条约迈出第一步,该条约将包括削减两国武器库中的数百件核武器。
So it is with the European Union, which later this month marks the 50th anniversary of the signing in Rome of its founding treaty in 1957.
对欧盟来说也是如此,本月晚些时候它将隆重纪念1957罗马创建条约签署50周年。
The European Union's founding treaty honours Rome, and its engine was tuned in the ministries of Paris and Berlin, but they plonked its capital in boring old Brussels.
欧盟在拟定条约时认可罗马,机制发动时指向巴黎和柏林,最后却不经意地落入单调乏味的古老布鲁塞尔。
The European Union's founding treaty honours Rome, and its engine was tuned in the ministries of Paris and Berlin, but they plonked its capital in boring old Brussels.
欧盟在拟定条约时认可罗马,机制发动时指向巴黎和柏林,最后却不经意地落入单调乏味的古老布鲁塞尔。
应用推荐