《真爱如血》将在今年六月回归。
In her top three are True Blood, Glee and Modern Family.
前三甲分别是《真爱如血》、《欢乐合唱团》和《当代家庭》。
Fictional energy drink created to promote “True Blood” TV show.
为宣传电视剧《真爱如血》而设计的能量饮料。
Anna Paquin and Stephen Moyer attend the "True Blood" signing.
《真爱如血》的吸血鬼情侣出席了签名会。
Its biggest hit, "True Blood," is watched by about 13 million people.
其最热门的电视剧《真爱如血》约有1亿3千万人在收看。
For the "True blood" blood, they were using this purple carrot juice.
“真血”的血则是用紫色的胡萝卜汁。
Anna Paquin, the star of TV hit "True Blood", rounded out the top ten.
出演热门电视剧《真爱如血》的明星安娜•帕奎因位居第十。
Its biggest hit, "True Blood, " is watched by about 13 million people.
其最热门的电视剧《真爱如血》约有1亿3千万人在收看。
The cast of True Blood brought many interesting things to their characters.
《真爱如血》的演员给他们的角色增添了很多有趣的内容。
The marketing team of "True Blood" would like fans to know that vampires do enjoy "a good cup of Joe".
《真爱如血》的推广团队想让剧集的粉丝们了解:吸血鬼们也喜欢“滴滴香浓,意犹未尽”。
It seems that vampires are everywhere, from Harry Potter to True Blood, Twilight to the new Fright Night movie.
从《哈利·波特》到《真爱如血》,从《暮光之城》到新上映的《惊恐之夜》,吸血鬼似乎无处不在。
SNL, Family Guy, Modern Family, whatever it is you watch, it's back on come fall. I mean, unless you're into True Blood.
《周六夜现场》、《恶搞之家》、《摩登家庭》,不管你看的是哪一档节目,在秋季它们都会回归(当然也许你爱看的是《真爱如血》)。
Dead Until Dark is the first book in Charlaine Harris'Southern Vampire series, which inspired the HBO TV series True Blood.
《夜访良辰镇》是莎莲·哈里斯创作的南方吸血鬼系列的第一本书,美国HBO电视台以这本书为蓝本拍摄了电视剧《真爱如血》。
Dead Until Dark is the first book in Charlaine Harris'Southern Vampire series, which inspired the HBO TV series True Blood .
《夜访良辰镇》是莎莲·哈里斯创作的南方吸血鬼系列的第一本书,美国HBO电视台以这本书为蓝本拍摄了电视剧《真爱如血》。
Share it with your friends, and get ready for an all new season of True Blood, premiering on Sunday, June 26th at 9pm ONLY on HBO.
与朋友分享,并得到一个新赛季的所有真爱如血准备就绪,只在HBO首映,6月26日(星期日)晚上九时。
There are many reasons to love the mighty True Blood and my colleague Grace Dent has already nailed many of them in this brilliant piece.
爱上这部强大的剧集《真爱如血》有很多的原因,我的同事格蕾丝.邓特(GraceDent)在这篇文章中已经列举出了其中的一些。
Before the show began, the guild presented its award for film stunt ensemble to the sci-fi blockbuster Inception and the TV stunt prize to the vampire drama True Blood.
在典礼开始之前,组委会说大概会为科幻电影《盗梦空间》的整体效果和吸血鬼电视剧《真爱如血》颁奖。
Paquin, who plays telepathic Sookie Stackhouse on True Blood, is originally from New Zealand and won a 1994 Supporting Actress Oscar for her role as the precocious child in The Piano.
现年27岁的帕奎因在《真爱如血》中扮演女主角萨姬·斯塔克豪斯,她来自新西兰,早在1994年就因在《钢琴课》中小女孩的出色演绎而赢得了当年的奥斯卡最佳女配角。
It has three popular, admired dramas in "Boardwalk Empire" (pictured, right) "True Blood" (a vampire series set in Louisiana) and "Game of Thrones" (a fantasy set in the Seven Kingdoms of Westeros).
它手握三部叫好又叫座的剧集:《大西洋帝国》(见右图)《真爱如血》(“True Blood”)(发生在路易斯安那州的吸血鬼故事)以及《权力游戏》(“Gameof Thrones”)(一部背景设在维斯·特洛的七王国的幻想剧集)。
There is no treacherous blood in her—no, she was always honest and true.
她没有奸诈的血液——不,她一向诚信又真实。
That is doubly true of the cells in stored blood since red blood cells become less flexible with age, and thus less able to squish into capillaries.
对于储藏的血液细胞而言更是如此,因为红细胞随着年龄的增长而日益失去弹性,因此就越来越难以挤到毛细血管里。
It is true that in this country we have more overweight people than ever before, and that, in many cases, being over-weight correlates with an increased risk of heart and blood vessel disease.
的确,在这个国家,体重超标的人比以往任何时候都多,而且在很多情况下,体重超标与心脏病和血管疾病风险的增加有关。
This year, World blood Donor Day 2005 will have the theme "Celebrating your gift of blood" and will highlight true stories of people whose lives have been changed - in many cases saved - by blood.
今年即2005年世界献血日主题为“庆祝你的血液礼物”,并将突出其生活因血液而发生改变—在许多情况下其生命得到拯救的人们的真实故事。
Yet Felton admits that when Malfoy is given the opportunity to prove his true evil in the "The Half-Blood Prince", he finds he might be out of his depth.
不过费尔顿也承认在《混血王子》中表现马尔福真正的邪恶时他有点力不从心了。
That is especially true in the heat, when blood vessels in the legs are distended and blood tends to pool in the feet, making the flow of blood up to the head even more difficult.
在高温下这更明显,因为腿部血管膨胀大量血液流向足部,使得向头部输送血液变得更难。
A girl told me donating blood would make her gain weight. Not true.
有位姑娘告诉我,献血会使她的体重增加,这不正确。
A girl told me donating blood would make her gain weight. Not true.
有位姑娘告诉我,献血会使她的体重增加,这不正确。
应用推荐