The problem for the low truster is that without trusting strangers a little, it's very hard to take social risks.
低信任者的问题在于,除非他相信陌生人,哪怕只有一丁点,否则担起社会风险将会变得十分困难。
Despite the conditions stipulated in the preceding paragraph, the broker may still ask the truster to pay remuneration.
行纪人有前款规定情形的,仍然可以要求委托人支付报酬。
Article 426 If the middleman contributes to the making of a contract, the truster shall pay remuneration as contracted.
第四百二十六条居间人促成合同成立的,委托人应当按照约定支付报酬。
Article 420 If the broker buys a commissioned article pursuant to the contract, the truster shall accept the article in a timely manner.
第四百二十条行纪人按照约定买入委托物,委托人应当及时受领。
Article 422 Where the broker has accomplished the commissioned affairs in full or in part, the truster shall pay remuneration accordingly.
第四百二十二条行纪人完成或者部分完成委托事务的,委托人应当向其支付相应的报酬。
If the truster fails to pay remuneration as scheduled, the broker shall enjoy the right of lien on the commissioned articles, unless the parties stipulate otherwise.
委托人逾期不支付报酬的,行纪人对委托物享有留置权,但当事人另有约定的除外。
Article 419 If the broker buys or sells commodities at a market price, unless the truster indicates otherwise, the broker itself may serve as the buyer or the seller.
第四百一十九条行纪人卖出或者买入具有市场定价的商品,除委托人有相反的意思表示的以外,行纪人自己可以作为买受人或者出卖人。
Article 414 a brokerage contract is a contract whereby the broker in its own name engages in trade activities for the truster and the truster pays remuneration therefor.
第四百一十四条行纪合同是行纪人以自己的名义为委托人从事贸易活动,委托人支付报酬的合同。
If a broker sells at a price higher than the price set by the truster or buys at a price lower than the price set by the truster, remuneration may be increased as contracted.
行纪人高于委托人指定的价格卖出或者低于委托人指定的价格买入的,可以按照约定增加报酬。
If the increase is not stipulated or is not clearly stipulated, nor can it be determined pursuant to the provisions of Article 61 of this Law, the benefits involved shall belong to the truster.
没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,该利益属于委托人。
Where the third party fails to fulfill the contracted obligations and causes thus losses to the truster, the broker shall be liable therefor, unless the broker and the truster stipulate otherwise.
第三人不履行义务致使委托人受到损害的,行纪人应当承担损害赔偿责任,但行纪人与委托人另有约定的除外。
Where the third party fails to fulfill the contracted obligations and causes thus losses to the truster, the broker shall be liable therefor, unless the broker and the truster stipulate otherwise.
第三人不履行义务致使委托人受到损害的,行纪人应当承担损害赔偿责任,但行纪人与委托人另有约定的除外。
应用推荐