We called that craze "tulip mania".
我们称这种狂热为“郁金香狂热”。
"It is tulip mania," said Mr Golding.
戈尔丁表示:“这就是郁金香狂热。”
Not since the winter of 1636 — in the midst of tulip mania in Holland, where for a time bulbs traded for the price of houses — has the price of a perishable product escalated so dramatically.
同肇始于1636年冬天的荷兰郁金香泡沫不同,当时在荷兰,这种易腐烂的商品价格戏剧般地飞涨,一度郁金香鳞茎可以卖到别墅的价格。 “葡萄酒价格的暴涨完全是一夜之间发生的。”
As the tulip trades increased, regular marts were set up on the Stock Exchange of Amsterdam and other towns. That happened in the year 1636 when mania was reaching its peak.
随着交易的增多,规范的市场在阿姆斯特丹等地的证券所里建了起来,这是在1636年这样的狂热达到了顶峰。
As the tulip trades increased, regular marts were set up on the Stock Exchange of Amsterdam and other towns. That happened in the year 1636 when mania was reaching its peak.
随着交易的增多,规范的市场在阿姆斯特丹等地的证券所里建了起来,这是在1636年这样的狂热达到了顶峰。
应用推荐