The two groups of children have quite different characteristics.
这两组儿童具有截然不同的特点。
It should be noted that the two groups of children had been carefully matched by the investigators so that they were comparable in age, ethnicity, race, and social class.
值得注意的是,调查人员对这两组儿童进行了仔细的比对,以便他们在年龄、民族、种族和社会阶层方面具有可比性。
Observe the clinical treatment of two groups of children with adverse reactions.
观察两组患儿的临床治疗与不良反应情况。
Recently, for example, psychologists at Yale University showed a cartoon to two groups of children.
例如,最近耶鲁大学的心理学家向两组孩子展示同一组漫画。
Mueller and Dweck, 1998. We gave two groups of children problems from an IQ test, and we praised them.
米勒和德韦克,1998。我们给两组孩子智商测试的问题,并且称赞他们。
In one study, the researchers conducted DNA analysis on dust samples taken from mattresses of the two groups of children.
其中一项研究,研究人员提取并分析了这两组儿童床垫中取样的的DNA样本。
Methods To observe changes of biological indexes of two groups of children whose family use coal-biomass briquette and raw coal respectively.
方法观察使用不同型煤家庭的两组儿童生物学指标的变化。
The results show that Chinese phonological awareness of two groups of children with special needs is significantly lower than that of normal children.
结果表明,两类特殊儿童的汉语语音意识能力明显低于正常儿童。
The ferrum and copper level of hair and ending capillary were determined by XRF on the two groups of children with anemia and compared with normal level.
对两组贫血患儿用XRF法测定头发及末稍血微量元素铁、铜含量,并与正常值做对比研究。
This time, they recruited two groups of children typical of those living in the area, aged three and between eight and nine, from nurseries and schools in Southampton.
这一次,他们召集了居住在这一地区的普通孩子,将他们分为两组: 一组年龄在3 岁,另一组则在8岁到9岁之间,他们分别来自怀特岛的托儿所和学校。
Results clinical symptoms and signs of two groups of children are improved, and the therapeutic effect of the observation group is obviously better than control group (P<0.05).
结果两组患儿临床症状、体征均得以改善,观察组改善明显优于对照组(P<0.05)。
The IQ of the children in the two musical groups rose by an average of seven points in the course of a year.
在一年中,两个音乐小组中的儿童智商平均提高了7分。
Porritt, who has two children, intends to persuade environmental pressure groups to make population a focus of campaigning.
普罗特他自己有两个孩子,他打算说服环境压力团体把人口问题作为竞选的一个主要问题。
In a separate experiment, 140 of the children were divided into two groups.
在单独实验中,140个孩子分为两组。
Methods: 123 children sepsis were divided into two groups randomly, 63 cases of observation group and 60 cases of control group.
方法:123例符合诊断标准的脓毒症患儿随机分为观察组63例与对照组60例。
Professor Aldridge said the study also found there were two sub groups within the group of autistic children.
奥尔德里奇教授说研究还发现在自闭症儿童小组下还存有两个子分组。
The level of evidence found ranged from moderate, when comparing the two groups for the number of children who had one or more exacerbations, to very low when comparing the number of exacerbations.
纳入研究的证据质量等级范围从中等到极低,包含对两组中出现一次或多次哮喘恶化的患儿数目进行比较,以及对两组出现的哮喘恶化次数进行比较。
The gross motor function of all children in two groups was assessed with Gross Motor Function Measure (GMFM) before and after treatment.
采用粗大运动功能评定量表(GMFM)于治疗前后对两组患儿进行评定。
Methods120 children with acute bronchitis were randomly divided into two groups, 60 in each, treated with acupoint application on the basis of general western medicine.
将急性支气管炎患儿120例随机分为治疗组和对照组各60例,在西医一般对症治疗的基础上,采用穴位贴敷治疗。
Methods: 68 cases of central coordination disorder children were randomly divided into two groups.
方法:将68例中枢性协调障碍患儿随机分为两组。
Anlaite had carried out researches of the comparison of egocentrism of disabled children and normal children and found significant differences existing among two groups.
安莱特对残疾少儿与普通少儿的自我中心主义进行了比较研究,发现两者存在显著差异。
To evaluate the efficacy of interferon inhalation by PARI inhaler boy with bronchiolitis, 110 children were randomly divided into two groups.
目的:探讨干扰素驱动雾化吸入治疗毛细支气管炎的疗效。 方法:毛细支气管炎患儿110例,均给予抗感染、氧疗、对症等综合治疗。
Results:Children's effective rate of 86.0% in the control group, children in the experimental group 96.0 percent efficiency, compared the two groups, P <0.05, a statistically significant difference.
结果:对照组患儿的有效率为86.0%,实验组患儿的有效率96.0%,两组相比,P<0.05,差异具有统计学作用。 结论:支气管肺炎患儿采用以家庭为中心的护理模式的护理效果非常显著,可以很好的提高患儿的恢复速度。
Methods:62 burn children were divided randomly into 2 groups. 30 cases in MEBT group and 32 cases in SD-Ag group. The efficacy of the two groups was compared.
方法:随机选择62例患儿分两组进行分析比较,即:30例采用烧伤湿性医疗技术治疗者作为治疗组(A组) ,32例采用传统烧伤“干燥疗法”治疗者为对照组(B组) ,观察两组治疗效果。
The symptomatic therapy of the days of the fever, cough, moisture and wheeze were separately measured and monitored the clinical symptom of the change of two groups of the children.
观察治疗前后两组患儿发热、咳嗽、细湿罗音、哮鸣音消失的天数,两组治疗疗效。
Methods: 96 preterm children (gestational age 30 to 35 weeks) were randomly divided into two groups and the control group of 48 cases.
方法:将96例早产儿(胎龄30 ~35周)随机分为观察组和对照组各48例。
Methods: 96 preterm children (gestational age 30 to 35 weeks) were randomly divided into two groups and the control group of 48 cases.
方法:将96例早产儿(胎龄30 ~35周)随机分为观察组和对照组各48例。
应用推荐