她不顾羞耻地哭了起来。
Drugs are sold unashamedly in broad daylight.
毒品在光天化日之下公然被出售。
The idea is unashamedly to capture more advertising revenue, without giving any thought for the integrity of a sport which relies for its essence on the flowing nature of the action.
这种为了获得更多广告收入的想法太厚颜无耻,没有考虑到这项运动的完整性,而且它的本质在于动作的流畅性。
Reporter: Money is unashamedly king in Guo’s world.
记者:在郭敬明的世界里,金钱为王,这一点也不可耻。
He unashamedly abandoned the project when he realized he would not gain from it.
当他意识到他不能从那个方案中获益时,他无耻地放弃了。
And I unashamedly and apologetically go for 'pretty picture' rather than 'scientifically 100% accurate'.
请原谅我的‘厚颜无耻’,追求‘图片美观’要胜过‘100%科学精准’吧。
Whether connoisseurs take to Diageo's unashamedly modern, industrial-scale product is yet to be tested.
至于鉴赏家们是否会欣赏帝亚吉欧(Diageo)的这种肆无忌惮的现代工业化的产品,还有待检验。
Munich and Bavaria pride themselves on their quality of beer, unashamedly calling it the best in the world.
慕尼黑和巴伐利亚地区的人一直为他们出产的啤酒感到自豪,毫不羞愧地自称世界第一。
Single-bypass burger: One of the waitresses in the Heart Attack Grill serves up an unashamedly high-calorie snack
心脏搭一桥汉堡:心脏病烧烤餐厅其中一女服务员正在上一道无耻高卡路里的快餐
In a market where buyers are unashamedly experimental, brands have little value so far, except in the luxury segment.
在一个买家缺乏品牌意识的市场上,品牌在目前看来并无多少价值,除开高档车领域。
If we are to survive the coming food security storm, we will have to embrace unashamedly industrial methods of farming.
如果要安全度过未来的粮食危机,我们就必须问心无愧地接受工业化的养殖方法。
As goalkeeper broke down its tears at the final whistle, millions of men, women and children wept unashamedly with him.
比赛结束的哨声响起时,守门员忍不住流下了热泪。与他一同毫无顾忌潸然泪下的数百万的男女老少。
This is also an important transition time for the Far East to unashamedly take their leadership role in world missions.
这对远东而言也是一个重要的转变期,他们将无愧地承担世界宣教的领导角色。
Many of the new restaurants, however, are airy, modernaffairs where food is unashamedly vegetarian or vegan, and often organic.
但是,很多新的餐厅是个轻快和现代的场合,在这里食物是毫不羞耻的素食或纯素食,并且通常是有机食品。
Not to be creepy, but if you want to stare at someone unashamedly, look directly past them and wait for them to try and meet your eyes.
不要看起来很吓人,但是,如果你想要厚颜无耻地盯着某人,在经过他们身旁时,直视他们。等着他们尝试与你对视。
Some Oscar voters might feel that if the Brits supported their homegrown product so unashamedly, then the Yanks should throw their support behind the American contender.
一些奥斯卡的投票者可能会觉得,若英国人厚颜无耻地支持他们的本土作品,那么美国佬不应该支持美国的竞争对手。
But Chelsea had unashamedly attempted to stifle Barcelona's passing and movement, playing an ultra-defensive away leg and aiming to hang on for a narrow victory at home.
但切尔西采用大脚解围的全员防守来遏制巴萨的传切转移以及主场时拖延时间以求险胜的做法同样不光彩。
David, the younger by three years, speaks unashamedly of his struggle to keep up with the high-achieving James, his emotions swinging from pride and love to envy and hate.
小三岁的大卫毫无顾忌地述说赶上高水平詹姆斯的奋斗史,情感或爱慕有加,或嫉恨如狂。
David, the younger by three years, speaks unashamedly of his struggle to keep up with the high-achieving James, his emotions swinging from pride and love to envy and hate.
年幼三岁的弟弟大卫,谈到他用尽各种手段追赶他成绩突出的哥哥詹姆士,一点也不害臊。他的情感倒是一直都在尊严与爱和嫉妒与恨之间摇摆。
The city state streams pupils rigorously and is unashamedly elitist: one school claims to send more students to Ivy League universities than any other secondary school in the world.
这个城邦国家严格地将学生三六九等分,毫不掩饰其对精英的崇拜:有一所学校号称比世界上其他任意一所中学向常青籘联盟高校输送的学生都多。
Homo sapiens males offer diamond rings and drive phallic cars to advertise their ability to provide, and Homo sapiens females in modern foraging societies unashamedly demand meat from their lovers.
男性通过钻石戒指和汽车来展示他们可以提供食物的能力,而女性底气十足地从她们的爱人那里要求食物,丝毫不觉羞耻。
To receive blessings from God, we first need to openly and unashamedly put His Name upon ourselves (6:27), and to separate ourselves from sin, like the Nazarite who became totally consecrated to Him.
要从上帝得福,我们首先必须公开、不以为耻的承认祂的名(6:27),并要远离罪恶,像拿细耳人一样完全归上帝为圣。
To receive blessings from God, we first need to openly and unashamedly put His Name upon ourselves (6:27), and to separate ourselves from sin, like the Nazarite who became totally consecrated to Him.
要从上帝得福,我们首先必须公开、不以为耻的承认祂的名(6:27),并要远离罪恶,像拿细耳人一样完全归上帝为圣。
应用推荐