He was looking up into the sky all the time he was speaking, and this Alice thought decidedly uncivil.
他说话的时候,眼睛一直望着天空,爱丽丝认为这是很不礼貌的。
He is uncivil to his colleagues.
他对同事无礼。
It was uncivil of you to say that.
你说那种话很失礼。
This seemed uncivil, but perhaps wasn't.
这似乎不礼貌,但也许不是。
This seemed uncivil, but perhaps wasn’t.
这似乎不礼貌,但也许不是。
If I was uncivil, then that is some excuse.
要是我果真是无礼的,那么,这还不够作为我无礼的理由吗?
Was not this some excuse for incivility, if I was uncivil?
即使我刚才真是无礼,难道这不是我无礼的某种起因吗?
What's worse, some crazy fans acted some uncivil behaviors.
更糟的是,有些疯狂的球迷做出一些不文明的行为。
The uncivil little thing stood on tiptoe, and whispered a sentence in Heathcliff's ear.
这个没礼貌的小东西踮起了脚尖,对着希刺克厉夫的耳朵小声说了一句话。
I have now vowed to switch off both BlackBerry and mobile in all meetings - anything less is uncivil.
我现已发誓,要在所有会议上把黑莓和手机都关掉——做不到这一点确实很没教养。
And all too often, uncivil second-guessing is not encumbered by the constraints of facts, logic, or reasoned analysis.
而且它们时常太过无礼地作事后批评,不被事实、逻辑或者经缜密推断分析的分析的约束阻塞。
Uncivil behaviors are not uncommon on campuses, which are manifested through students' concepts of discipline, credit, social moral and love.
这种行为通过大学生在纪律、诚信、公德以及恋爱观等多个方面表现了出来。
Anxious and uneasy, the period which passed in the drawing-room, before the gentlemen came, was wearisome and dull to a degree that almost made her uncivil.
她感到万分焦急不安,因此在两位贵客没有走进会客室以前,她几乎厌倦沉闷得快要发脾气了。
My beauty you had early withstood, and as for my manners — my behaviour to you was at least always bordering on the uncivil, and I never spoke to you without rather wishing to give you pain than not.
我的美貌并没有打动你的心;讲到我的态度方面,我对你至少不是怎么有礼貌,我没有哪一次同你说话不是想要叫你难过一下。
My beauty you had early withstood, and as for my manners — my behaviour to you was at least always bordering on the uncivil, and I never spoke to you without rather wishing to give you pain than not.
我的美貌并没有打动你的心;讲到我的态度方面,我对你至少不是怎么有礼貌,我没有哪一次同你说话不是想要叫你难过一下。
应用推荐