Under the circumstances that you stare mysteriously and keeping silent.
在你神秘而缄默地凝视下。
Under the circumstances that do not have the aid of group theory, we give three direct ways to calculate the rotation matrix.
在不借助群论的条件下,给出了转动矩阵的三种直接计算方法。
For reasons that I will discuss shortly, those actions were necessary and justified under the circumstances that prevailed at that time.
我来简单谈一下理由,这些行动在当时一边倒的情况下是必要的,有充分的理由。
Under the circumstances that the basic amplifier is approximately a one-way active network, the "simplifying" conditions of four basic types of feedback amplifiers are derived.
在基本放大器近似为单向有源网络的前提下,求得了四种反馈放大器的“简洁”条件。
Under the circumstances that the reliability requirements and samples are same, examples illustrate new algorithm needs less test period and cost compared with traditional algorithm.
并给出了算例,结果表明,与传统算法相比在指标和样本量相同的情况下,新方法可减少试验时间,降低试验成本。
Under the circumstances that there are multi noise sources, we can get the effective method of how to judge main the noice source by deriving the formula of acoustic pressure evel decibel.
在有多个噪声源的情况下,通过推导声压级分贝值的运算公式,得出了判定主噪声源的有效方法。
Under the circumstances that the society is being in the transition period and administration management mode is being improved, the study of the third sector becomes a focus and forward subject.
在社会转型和行政管理模式变革的背景下,第三部门研究正成为一个热点和前沿课题。
Team refers to a group made up of a few people under the circumstances that the the common goal, the same leader lead, trusting each other, through the effective communication working as one man.
团队是由一些具有共同目标、统一领导、彼此信任、通过沟通达到高度协同的成员所组成的群体。
He found that under these circumstances, the birds oriented with respect to the new "Sun".
他发现在这类情况下,鸟类就会朝向新的“太阳”。
Under the circumstances, all that people can do, if they get sufficient warning, is to run for their lives.
这种情况下,人所能做的一切就只剩下赶快逃命了,如果能有充分的先兆的话。
Under these circumstances, it was vital to see that no part of the world suffered disproportionately.
在这种情况下,保证不让世界任何地方遭受更为严重的疾病痛苦至关重要。
Lucy Donaldson, of the University of Bristol, said: "we have known for some time that the way we perceive different tastes can change under different circumstances."
布里斯托大学的露西·唐纳森说:“我们有时候可以通过一些方法得知在不同的环境下味觉是可以改变的。”
Maybe you don't" But if you force that kind of view, the need to perpetuate life under those circumstances upon her, that doesn't look like love.
也许你不是“,但如果你强迫她接受那种观点那种需要,在那些情况下让生命不朽,那看起来就不是爱。
Autism is something that is misunderstood under the best of circumstances, let alone a war zone.
自闭症在环境处在最好的情况下都常被误解,更别说是在战乱地区了。
I'm also not saying that the fine people who hire me under these circumstances get any less of my enthusiasm.
我也不是说,在这种情况下,我只给请我做事的善良的人们较少的热情。
This is particularly advantageous if, under ordinary circumstances, the company cannot afford redundant servers, data centers, and other infrastructure that is required for 99.999 percent uptime.
如果在一般环境下,企业不能负担冗余服务器,数据中心,以及其他百分之 99.999运行时间所需的基础设施,这点非常有用。
The majority of the group (who are all members of the public) supported their use under specific circumstances, a perspective that was not warmly reported in newspapers such as the Telegraph.
该团体的多数成员都是普通大众,他们倾向于在特定环境下健康激励机制的应用。
Pin down the most important events in red - those deadlines and meetings that you cannot miss under any circumstances.
把最重要的事情标记为红色——这些事情和会议在任何情况下都不能错过。
On this particular route, the first bolt is located high enough that he would not have decked under normal circumstances.
这条路线的第一个挂片位置尤其的高,通常情况下他是不会跌落到地面平台上。
“Not only does that *bolster faith in the American Dream, it also helps us believe that, under the right circumstances, we could be just as good as our heroes, ” explained Rodriguez.
罗德里奎兹解释说:“这不仅仅帮助我们坚守‘美国梦’的信念,还帮助我们相信,在适当的情况下,我们会和我们的英雄们一样出色。”
However those who are in favor of life-extending measures argue that life under any circumstances is better than death and that the duty of doctors is always to extend life as long as possible.
但是赞成采取延长生命的方法的人认为在任何情况下生总比死好;一个医生的责任就是尽可能延长一个人的生命。
"Under the severe circumstances, I feel I've done everything that I had to do," he said.
他说:“面临严峻的困难,我认为我已经做了所以可能做到的一切。”
Finally this passage tells us that under the right circumstances at least Aristotle suggests the Greeks could exercise a kind of universal rule if they chose.
最后,这一段落告诉我们的是,在恰当的情况下,至少如亚里士多德所建议,希腊可能行使某种寰宇规则,如果那是他们所做的选择。
Although the ships sank under different circumstances, the vessels had key similarities that allowed Torgler and colleagues to compare who made it off the boats.
虽然这两艘船是在不同情况下沉没的,但是它们也具有重要的相似性,使得托尔·格勒及其同事能够比较哪些人从船上逃生了。
Even Darwin, he says, believed that subspecies could, under the right circumstances, become a unique species someday.
他说,即使达尔文也相信,在适当的情况下,亚种可以有一天成为一个独特的物种。
He said, boot camp isn't designed to find the toughest people; it's to teach people that under the worst circumstances everyone will break.
他说,新兵训练营不是为了发现最能吃苦的人,而是让人明白,在最恶劣的情况下,人人都会崩溃。
He said, boot camp isn't designed to find the toughest people; it's to teach people that under the worst circumstances everyone will break.
他说,新兵训练营不是为了发现最能吃苦的人,而是让人明白,在最恶劣的情况下,人人都会崩溃。
应用推荐