• Translating word for word may lead the readers in wrong directions towards the understanding of the original text.

    逐字翻译很可能读者领入误区,使无法领略原作个中的意味。

    youdao

  • And the translating activity is also concerned with the understanding of the original text, so hermeneutics is closely related to translation.

    翻译活动同样涉及到对原文文本理解因此阐释学和翻译有着密切的联系。

    youdao

  • He intervenes in the choice and the understanding of the original text, the cultural transfer of it while fully considering the reader of the translated version.

    作为再作者,译者充分关照译文读者前提下,将原文文本进行文化转换

    youdao

  • The basic idea of Hermeneutics is about the relationship between understanding and the original meaning of the text.

    解释学基本问题理解文本意义或理解到的思想作者的思想的关系问题。

    youdao

  • Accurate reappearance of culture - oriented words in the target text plays a crucial role in literature translation, for they exert direct influence on the understanding of the original.

    文化负载词汇译文中的准确再现文学翻译极其重要,翻译质量的好坏直接影响译文读者对原文信息理解的程度。

    youdao

  • So if just recite the original text literally a little explanation, and not deep, comprehensive understanding of "the Analects" Chapters of the spirit.

    所以如果光是读诵原文,在字面上稍加解释不能深刻全面地理解论语》章句精神。

    youdao

  • In the process of translation, the correct understanding of an original text on the part of a translator is a prerequisite to precise translation work.

    翻译过程译者原文正确理解进行准确翻译必要条件。

    youdao

  • In the process of translation, the correct understanding of an original text on the part of a translator is a prerequisite to precise translation work.

    翻译过程译者原文正确理解进行准确翻译必要条件。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定