"She's gone home," Obama said on Monday as tens of thousands of rowdy supporters at the University of North Carolina-Charlotte grew silent in an evening drizzle.
本周一晚在北卡罗来纳州立大学夏洛特分校的竞选活动中,奥巴马对几万名支持者说:“她走了。”当时的天空飘着细雨,喧闹的人群立刻安静下来。
The University of North Carolina, Charlotte houses the Energy Production and Infrastructure Centre, which trains engineers to work in the energy industry.
在位于夏洛特市的北卡罗来纳大学,能源生产与基础设施中心(Energy Production and Infrastructure Centre)正源源不断为能源行业培训工程技术人员。
But that feeling of transformation is in some ways typical, says Rich Tedeschi, a professor of psychology at the University of North Carolina in Charlotte who coined the term "post-traumatic growth".
但是北卡罗来纳大学夏洛特分校心理学教授里奇·特德斯基认为,这种转变的感觉从某些方面看却是很典型的。里奇·特德斯基教授首创了“创伤后成长”一词。
"Shes gone home," Obama said on Monday as tens of thousands of rowdy supporters at the University of North Carolina-Charlotte grew silent in an evening drizzle.
本周一晚在北卡罗来纳州立大学夏洛特分校的竞选活动中,奥巴马对几万名支持者说:“她走了。”当时的天空飘着细雨,喧闹的人群立刻安静下来。
The website of the Career Center at the University of North Carolina in Charlotte advises students to keep only one calendar for work, school assignments, and personal commitments.
位于Charlottle的北卡罗莱纳大学职业帮助中心的网站上建议学生为工作、学校任务及个人…只制作一份日历表。
The website of the Career Center at the University of North Carolina in Charlotte advises students to keep only one calendar for work, school assignments, and personal commitments.
位于Charlottle的北卡罗莱纳大学职业帮助中心的网站上建议学生为工作、学校任务及个人…只制作一份日历表。
应用推荐