He's taken unpaid leave for a month.
他休了一个月的停薪假。
Compulsory unpaid leave is planned by 6% of firms.
有6%的公司计划实行强制性无薪假期。
We have already introduced a voluntary unpaid leave scheme.
我们已经提出了一项自愿无薪休假计划。
Many companies are ordering employees to take unpaid leave.
许多公司让员工停薪留职。
Barclays is one of many firms that allow five years' unpaid leave.
巴克莱是许多允许5年无薪休假的公司之一。
Expect to take unpaid leave—this is a profession-wide trend anyway.
有接受无薪假期的心理准备,无论如何这是在专业中盛行的趋势。
Many publications closed bureaus and forced journalists to take unpaid leave.
许多出版物关闭了办事处,强迫记者接受无薪假期。
New mothers in the U.S. who have worked one year receive 12 weeks unpaid leave.
在美国,新妈妈在工作一年以上后可以获得12周的无薪假期。
Several carmakers in India and South Korea have asked staff to take unpaid leave.
一些印度和韩国汽车厂商已要求员工无薪休假。
Compulsory unpaid leave is planned by 6% of firms. Another 9% will have voluntary leave.
有6%的公司计划实行强制性无薪假期;9%实行自愿无薪假期。
Fathers will also get a new right to unpaid leave to attend up to two antenatal appointments.
爸爸们有权无薪休假,参加两次产检预约。
The big accounting firms offer formal career breaks that allow staff to take unpaid leave from work.
大的财务公司提供正式的职业暂歇,允许员工停薪留职。
In spring 2002, I took an unpaid leave from work, and returned to Chongqing with Bob and our young daughter.
2002年春天,我请了一个无薪假,和Bob以及我们的小女儿回到重庆。
We have actions like restructuring, reduced working hours and unpaid leave ongoing in all our locations.
我们的行动像重组,减少工作时间和不带薪休假目前在我们所有的位置。
Appreciate unpaid leave because it allows everyone to stay in the game and it gives you time to take a break.
你应该欣赏无薪假期制度,因为它能让每个人留低,你也有时间休息一下。
Women have to work long hours and are allowed to take only a short and unpaid leave in the event of childbirth.
妇女们不得不长时间工作,而且在生孩子时,只能请不带工资的短时间产假。
It entitles workers to as much as 12 weeks' unpaid leave for care of a newborn or dealing with a family medical problem.
它付与工人多达12周地重生儿地或与家庭医疗保健问题地处置无薪假期。
On top of that there is "Benidorm leave", where over-50s can take up to three months 'unpaid leave for a long winter break.
除此之外,还有一个贝尼东假,50岁以上的人可以享受三个月的不带薪冬假。
Only companies of a certain size are beholden to the FMLA, which offers up to 12 weeks of unpaid leave during a 12-month period.
只有具备一定规模的企业才执行这一法案。按照FMLA的规定,这些企业提供在一年内12周无薪休假。
A handful of states have sacked workers; many more have frozen hiring or are asking workers to take furlough (compulsory unpaid leave).
一小部分州裁减了部分工人,更多的单位则是停止招聘,或是让工人休假(强制性无工资休假)。
Around 15% of employees said they had either accepted a pay freeze or deliberately not requested a pay rise, while 14% had taken unpaid leave.
大约15%的员工表示,他们要么接受薪水冻结,要么刻意不提加薪要求,而14%已经接受无薪假期。
The unofficial unemployment rate is, however, much higher and many Russians who say they have jobs are in fact on indefinite unpaid leave.
而非官方的估计失业率还要高得多。许多俄罗斯人说虽然他们没有失业,但事实上处于无期限的无薪离岗状态。
The economic crisis beginning at the end of last year made many people on their unpaid leave, too much free time made many of them unable to make excuses for hunting for spouses.
自去年底开始的经济危机,很多工厂都在放无薪假,这也让不少单身汉失去了没有时间找对象的借口。
In the latest effort to cut costs at airlines, British Airways asked its staff to volunteer to work for nothing or take unpaid leave for up to a month to help the company’s “fight for survival”.
航空公司最近采取了一系列措施缩减成本。英国航空号召员工义务工作,或者不带薪请假一个月,以帮助公司度过这场“生存之战”。
At least 145 countries provide paid sick leave. America allows only unpaid absence for serious family illness.
至少有145个国家提供带薪病假,美国却只允许家人严重生病时请无薪假。
America provides no statutory paid leave for mothers and only 12 weeks unpaid.
美国没有提供法定带薪产假,只有12周的无薪产假。
Don't expect your people to work unpaid overtime if you leave early every day.
如果你自己每天都很早下班回家的话 你就别期待你的员工可以不计报酬地超时工作。
Tom: OK, well, you can use any overtime you have to cover those hours. Otherwise, personal leave is unpaid.
汤姆︰没问题,嗯,你可以用之前的加班时数来抵请假的时数。不然事假是不给薪的。
Tom: OK, well, you can use any overtime you have to cover those hours. Otherwise, personal leave is unpaid.
汤姆︰没问题,嗯,你可以用之前的加班时数来抵请假的时数。不然事假是不给薪的。
应用推荐