The unplumbed, salt, estranging sea.
深不可测、疏离的咸咸海洋。
Love's pain sang round my life like the unplumbed sea.
爱情的痛苦,像深不可测的大海,围绕着我的生命歌唱;
Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
Love 's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
Love "s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love" s joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦缠绕我一生,象汹涌的大海的咆哮;而爱的欢乐却象鸟儿们在花丛里的鸣唱。
Love "s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love" s joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦缠绕我一生,象汹涌的大海的咆哮;而爱的欢乐却象鸟儿们在花丛里的鸣唱。
应用推荐