Quinnipiac University pollster Clay Richards says a large number of voters apparently have already made up their minds about which candidate to support in November.
格林尼治大学的民意调查者ClayRichards说很明显地,大部分选民已决定好在十一月支持哪一位候选人。
It was carried out by international pollster GlobeScan with the Program on international Policy Attitudes (Pipa) at the University of Maryland in the 10 weeks leading up to 1 February.
它是由国际民意调查公司GlobeScan和马里兰大学国际政策态度项目组主持,经过十周的工作,最终于2月1日完成。
Quinnipiac University pollster Clay Richards says a large number of voters apparently have already made up their minds about which candidate to support in November.
奎尼匹埃克大学从事民意调查的克莱·理查兹说,很显然,很大一批选民对将在11月的选举中支持哪位候选人已经作出了决定。
Immigration has raced up voters' worry lists over the past two years and now vies with crime for the top position, according to Ipsos-MORI, a pollster.
根据民意测验专家Ipsos - MORI的说法,在两年前,移民问题就已经上了投票者的黑名单,而现在,在投票者的心中,移民与犯罪都算是排在前列的问题。
Immigration has raced up voters' worry lists over the past two years and now vies with crime for the top position, according to Ipsos-MORI, a pollster.
根据民意测验专家Ipsos - MORI的说法,在两年前,移民问题就已经上了投票者的黑名单,而现在,在投票者的心中,移民与犯罪都算是排在前列的问题。
应用推荐